Aktuelles 协会动态

 

 

01.01.2023 Einladung zum Chinesischen Neujahrsfest  邀请参加春节联欢会    

 

Am 4. Feb. 2023 findet das chinesische Neujahrsfest in der Sporthalle der St. Christina Schule (St. Christina 3, 88212 Ravensburg) statt.

 

Das Fest beginnt um 13:00 Uhr mit dem Bühne-Programm. Einlass um 12:00 Uhr, Ende um 17:00 Uhr. Ab 14:30 Uhr gibt es Kaffee und Kuchen. Alle Mitglieder sind herzlich aufgerufen, Kuchen und andere Süßspeisen für das Kaffee-Tee-Büffet mitzubringen. Bitte gebe Bescheid welche Kuchen etc. produziert werden (e-Mail: info@dcgb-ev.de).  

 

Herzlich Willkommen!

 

2023年2月4号在 Ravensburg 的 St. Christina 学校的礼堂里面举办春节联欢。具体地址是 St. Christina 3, 88212 Ravensburg。

13点开始舞台娱乐节目。12点开始进场,17点活动结束。14点半开始有茶,咖啡。号召所有会员积极参加活动并带来中国风味甜点和糕点。还请邮件 (info@dcgb-ev.de) 或者在微信聊天群里告知说明甜品的种类。

 

欢迎光临哦!

 

 

 

31.12.2022       Jahresende 2022       2022年岁末

 

作者:   何应平 博士                  Autor: Dr. Yinping HE

新冠依旧伴人行,         Corona immer noch unter uns,

圣诞灯烛满目晶。         Weihnachtsbeleuchtung noch überall.

岁末烟花温冷夜,         Feuerwerk erwärmt die kalten Nächte,

忧思不入醉乡亭。         Lasst uns in berauschter Trance die Sorgen vergessen.

 

20221231日         den 31. Dezember 2022

17.12. 2022   Weihnachtsfeier der DCGB   圣诞聚餐

 

Am 17. Dezember veranstaltete die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee ihr Weihnachtsessen.

Von 10 bis 11 Uhr hat der Verein für jedes Mitglied eine Kiste Fuji Äpfeln und die Kinder eine Geschenktüte vorbereitet. Nach der Verteilung fuhren wir zum Gasthof Linde in Deggenhausertal.

Normalerweise ist das Restaurant samstags geschlossen, war aber heute nur für uns geöffnet. Insgesamt hatten sich 120 Personen angemeldet, aber am Samstagmorgen konnten ein Dutzend Familien nicht teilnehmen, weil ihre Kinder krank waren. Dennoch waren wir etwa 80 Personen.

Frau Wally Jeschke, eine pensionierte Lehrerin, organisierte ein Weihnachtsquiz für Erwachsene und für Kinder sowie eine Scherenschnittaktion. Leider waren die meisten Kinder  von der Kegelbahn mehr angezogen, und die Zahl der Teilnehmer an der Scherenschnittaktion war  gering.

Die Kinder und Erwachsenen wussten oft nicht, wie sie die Quizfragen beantworten sollten, also fragten sie herum, auch die Kellner des Restaurants wurden einbezogen, die Antworten auch über ihre Mobiltelefone zu finden. Die Begeisterung aller bei der Beantwortung der Fragen war groß. Nach der Abgabe der Quiz-Zettel schickte Herr Zhou Ning die richtigen Antworten an die WeChat-Gruppe, und alle verglichen ihr Ergebnis. In der Erwachsenen- und der Kindergruppe gab es genau acht Personen, die jeweils von 12 Fragen mehr als acht richtig beantwortet hatten, dadurch nahmen sie an einer Verlosung teil mit der jeweils 3 Preise ausgelobt wurden. Die Geschenke für den ersten, zweiten und dritten Preis wurden von Wally gestiftet, so dass der Verein Wally als Anerkennung für ihr Engagement ein kleines Geschenk überreichte.

Beim Wichteln wurden die mitgebrachten Geschenke nummeriert, und die Personen, die ein Geschenk mitgebracht hatten, nahmen an der Verlosung teil. Weihnachtsaktivitäten sind untrennbar mit Geschenken verbunden, und die Kinder waren von der Vielfalt der Geschenke begeistert. Am Schluss wurde das obligatorische Gruppenfoto gemacht, um eine Erinnerung an den schönen Moment zu hinterlassen!

Wir danken allen Mitgliedern des Vorstandes für ihre aktive Teilnahme und Frau Tan Yue für ihre Hilfe beim Kauf und Einpacken der Geschenke.

Das nächste große Ereignis ist das chinesische Neujahrfest am 4. Februar. Es wird hauptsächlich von Frau Zhu Lin in Zusammenarbeit mit dem Vorstand organisiert, wir freuen uns darauf!

 

diese Veranstaltung kann auf YouTube angesehen werden 

这个活动被制成视频,可以在YouTube上看视频

 

121712-17点博登湖德中协会圣诞聚餐。

10-11点协会给每位会员准备了一箱子10kg富士苹果,家庭会员的孩子一位孩子一个礼品袋。领取苹果礼物后,就驱车到 DeggenhausertalLinde餐馆聚餐。参加中文学校学习的下课后就驱车前往。

餐馆星期六不营业,专门为我们开放。原本报名参加的大大小小总人数近120人,星期六早上因为孩子生病十几个家庭不能够参加,尽管如此,还有80多人参加了圣诞聚餐活动。巴符州议员欧盟能源及农业委员会成员协会会员 August Schuler 和博登湖果树研究所所长协会荣誉会员 Manfred Buechele 也参加了聚餐活动。

Wally Jeschke,退休教师,组织了成人及儿童与圣诞节有关的有奖问答还有剪纸活动。遗憾的是大多数孩子们还是被保龄球吸引,参加剪纸活动的人数很少。孩子们不会回答有奖问答里的问题,就到处询问,餐馆服务员们也被问的拿着手机寻找答案,孩子们回答问题的热情劲真的是赞赏有加。事后,周宁还把正确答案发到群里,大家还在对照正确答案。

成人组和儿童组恰好分别有8个人答对8个问题以上的答卷参与被抽奖。获得奖品的一二三等奖奖品都是Wally捐赠的,所以,协会对她的精心准备工作的认可也回赠了礼品。

礼品互换环节里,大家带来的礼品被编上号,然后,带礼品的人参与抽签。圣诞节活动是和礼品分不开的,孩子们高兴的就是礼品的多种多样。最后,是集体照,留下美好的瞬间!

感谢理事会各位的积极组织参与,也感谢谈玥帮助购买和包装礼品。

下次大型活动是24号的春节联欢。将由朱琳主要组织,理事会配合组织,期待!

31.10.- 01. 11. 2022   50-jährige diplomatische Beziehung zwischen China und Deutschland   中德建交50周年

 

Der Festtag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Deutschland und China", organisiert von der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Südbaden, wurde im Historischen Rathaus, „einem 1520 erbauten Einkaufszentrum" in Freiburg, erfolgreich eröffnet und abgeschlossen.

Die Botschaft war durch zwei Ministerräte und einem Generalkonsul vertreten, diese sprachen auch auf der Veranstaltung. Die beiden ehemaligen deutschen Generalkonsule in Shanghai und Shenyang leiteten das Treffen und hielten ebenfalls Reden. Alle waren sehr besorgt darüber, wann China endlich die Corona Verbote aufheben würde, wann der normale Handel und die Schifffahrt wieder aufgenommen würden und wie die deutsch-chinesischen Beziehungen aus der Flaute herausgebracht werden könnten.

Die instrumentalen Darbietungen während der Veranstaltung waren wunderbar, insbesondere die Erhu und die Pipa. Das Klavierspiel eines deutschen Mädchens über das "Rote Lied", das vor 4 bis 50 Jahren in aller Munde war, war eine erfrischende Mischung aus westlichen Spieltechniken. Ein 10-jähriger deutscher Junge sang " Auld Lang Syne" auf Deutsch und Chinesisch, begleitet von einem chinesischen Jungen am Klavier, und so weiter.

Jedes Programm brachte die untrennbare Freundschaft zwischen China und Deutschland zum Ausdruck! Möge es - ewig dauern!

 

由南巴登德中协会举办的"中德建交50周年纪念活动"在弗莱堡的1520年建造的"历史性建筑物" Historisches Kaufhaus里顺利开幕和闭幕。

大使馆派了两位公参一位总领事参加了活动,发了言,讲了话。德国派驻上海沈阳的两位前总领事分别主持了会议也发了言。大家最关心的还是中国什么时候解封,什么时候可以恢复正常的贸易航运往来,怎样可以让中德关系走出低谷,,,,

期间的器乐表演很精彩,尤其二胡和琵琶。一位德国女生的三段钢琴曲把4-50年前家喻户晓的"红歌"用西方的表演技术融入到了钢琴中,更让人耳目一新。一位10岁的德国小男孩用德文和中文演唱了《友谊地久天长》,华人少年钢琴伴奏,等等。

每一个节目都表现了中德之间不可割舍的友谊! 希望它- 地久天长!

16.10.2022   Ausflug und Pilzsuchen   郊游采蘑菇

 

Die chinesische Gemeinde in der Bodenseeregion hatte eine neue Initiative: Der touristische Leiter Qiang ZHU organisierte einen Herbstausflug nach Lindenberg zum Pilzsammeln.

Mehr als 80 Personen nahmen an der Aktivität nach Lindenberg teil. Lindenberg, eine Kleinstadt mit 11.000 Einwohnern in Kreis Lindau, gehört zu Bayern und liegt an der deutsch-österreichischen Grenze. Hier ist die Landschaft sehr reizvoll. Der Wald hier ist eine natürliche Fundgrube für essbare Wildpilze.

Frau Hui Yang, die sich mit Speisepilzen auskennt, und Frau Ying LIU, die Reiseführerin vor Ort, leiteten die Gruppe beim Sammeln von Pilzen, beim Bestimmen von Pflanzen und beim Genießen der Wildnis der Berge im Spätherbst an.

Danke an die Organisatoren, danke an die Teilnehmer und danke an alle, die mitgeholfen haben, dass unsere kleine Aktivität ein Erfolg wurde.

Vielen Dank an Zhu Qiang für die Erstellung des Videos.

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können. 

这个活动被制成视频,在YouTube上可以观看。

 

博登湖地区的华人华侨们又有新行动: 理事朱强组织大家去Lindenberg踏秋,采蘑菇。

80多人参加了秋游采蘑菇活动。Lindenberg属于巴伐利亚州,在德奥边境线上,是Lindau的一个小镇,11千多人口。这儿阿尔皮斯山脉北麓的雪山冲积峁垣地带,风景极其优美。这儿的林子里是各种可食野生菌的天然生长宝地。

懂食用菌的杨慧,和落地导游刘颖配合,领着大家采蘑菇,认植物,享受深秋的山间野趣。

感谢组织者,感谢参与者,感谢大家齐心协力,把我们的小日子过好。

感谢朱强制作的视频。

09.10.2022   Ausflug zur Hängebrücke und Burgruine   郊游吊桥和城堡废墟

 

Am 9. Oktober 2022 fuhren 20 chinesische Familien aus der Bodenseeregion, insgesamt 70 bis 80 Personen, unter der Leitung von Leiter Zhu Qiang 130 Kilometer zur Hängebrücke Highline 179 und zur Burgruine Ehrenberg in den österreichischen Alpen. Die Hängebrücke Highline 179 ist mit 406 Metern die längste Hängebrücke der Welt und wurde 2014 in das Guinness-Buch der Rekorde aufgenommen. Die Burg Ehrenberg wurde vor mehr als 700 Jahren auf einem Bergrücken in 1.100 Metern Höhe erbaut und war ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt. Sie wurde vor mehr als 300 Jahren in einem Krieg zerstört und liegt immer noch in Trümmern, aber der Glanz der damaligen Zeit ist in den Ruinen noch zu erkennen.

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können. 

这个活动被制成视频,在YouTube上可以观看。

 

博登湖地区的华人华侨 20多个家庭,大大小小七八十人,在理事朱强 的组织领导下一起驱车130公里路,相聚奥地利阿尔卑斯山区的Highline179吊桥和Ehrenberg城堡遗址,徒步郊游。Highline179吊桥在奥地利,桥长406米,世界上最长的吊桥,2014年收入吉尼斯世界纪录。Ehrenberg城堡于700多年前建设于山脊顶,海拔1100米,是交通要塞之地,历经各种战争,毁于300多年前的一场战争, 成为废墟一片,但是从废墟中还可以看到当时的辉煌。周末陪孩子朋友徒步郊游赏秋,给自己不一样的体验,给孩子留下难忘的童年! 期待下次遇见你! 感谢朱强制作的视频!

08.10.2022   Freundschaftsfest der Nationen 多民族友谊节

 

Am Abend des 8. Oktober 2022 organisiert das Sozialamt Ravensburg das Freundschaftsfest der Nationen. In der Stadt Ravensburg leben 120 Nationalitäten, hauptsächlich Türken, Rumänen, Kroatien und andere europäische Länder. Der chinesische Bevölkerungsanteil ist klein. Seitdem die DCGB eine Tanzgruppe hat, werden beim jährlichen Freundschaftsfest chinesische Tänze von der Tanzgruppe aufgeführt und chinesische Speisen von den Mitgliedern des Vereins zubereitet. Die verschiedenen Nationalitäten kommen zusammen, um zu singen und zu tanzen, verschiedene ethnische Essensspezialitäten zu probieren, miteinander zu interagieren und Freundschaft und Emotionen zu fördern. Der kulturelle Austausch fand in „kleinen Häppchen“ statt. Vielen Dank an Zhu Lin, vielen Dank an Tan Yue, vielen Dank an Jin Weimin und vielen Dank an alle anderen Mitglieder, die "ausgeholfen" haben! Ich danke Ihnen allen, und ich danke Ihnen allen, dass Sie "Ihr Gesicht gezeigt haben"!  

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können. 

这个活动被制成视频,在YouTube上可以观看。

 

2022108号晚上拉闻斯堡 Ravensburg 社会事业局 举办多民族友谊节 Freundschaftsfest der Nationen,总共有120个国家的民族生活在拉闻斯堡的土地上。主要是土耳其,罗马尼亚,科索沃 及其他欧洲国家 的人。华人人数很少。自从协会有了舞蹈队,每年的友谊节 上都可以看到协会舞蹈队表演的中国舞蹈 和会员们准备的中国饮食。各个民族欢聚一堂,载歌载舞,品尝各种民族的特色食品,相互交流,促进友谊和情感。文化交流在点点滴滴之中。感谢朱琳,感谢谈玥,感谢金伟民,也感谢其他"出把力"的会员们! 有你们,也有大家的"刷把脸"!  

拉闻斯堡Ravensburg《多民族友谊节》停歇两年后又拉开帷幕。巴符州社会事业部部长问候大家。协会舞蹈队的《茉莉花》又一次惊艳观众,被评为最佳舞蹈。协会珍珠奶茶和油炸馄饨,带给众人更多的是文化"惊喜"。公益组织摆摊子,赚钱是想象,辛苦是真实,存在是第一,影响是后代! 感谢忙前忙后的大人孩子们,有你们真好!

03.10.2022   Fahrradtour 自行车旅行

 

Radfahren ist eines der Hobbys der Chinesen in der Bodenseeregion.

Wir treffen uns und fahren von Friedrichshafen nach Meeresburg, setzen mit dem Schiff über, fahren nach Konstanz, setzen die Fahrt um den See fort und kehren an denselben Ort zurück. Insgesamt 120 km.

Vielen Dank  an Herrn Wenbin LIU für die Organisation und die Erstellung des Videos!

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können. 

这个活动被制成视频,在YouTube上可以观看。

 

骑自行车是博登湖地区华人 的业余爱好 之一。

相约一起,从费德列港Friedrichshafen 到梅尔兹堡Meeresburg,船渡,到康斯坦兹Konstanz,再继续骑行,绕湖,再返回原点。全程120多公里路。好男儿,健康体魄是第一本次活动,里面还有一枚美女。好男儿,健康体魄成英豪; 俏佳人,英姿飒爽成人杰。

感谢刘文斌制作视频!

Kulturstand der Sprachschule 中文学校的文化摊子

02.10.2022   Interkulturell offener Sonntag Ravensburg 跨文化开放星期日

 

Die Tanzgruppe der DCGB führt "Jasmine" wieder mal auf der Bühne vor, und trotz des regnerischen Wetters war das Interesse des Publikums ununterbrochen. Der Kulturstand der chinesischen Schule zeigte ein Video über die chinesische Kultur, das von den Kindern der chinesischen Schule selbst gedreht wurde. Nicht zu erwarten war die große Anzahl von Interessenten, die sich in die Warteschlange einreihen mussten。

Der Kulturstand zeigt anhand von selbst aufgenommenen Videos und Computerdemonstrationen, wie chinesische Schüler chinesisches Essen zubereiten, Geschichten über die Heimatstadt ihrer Eltern erzählen und vieles mehr. Diese Videos werden auf der öffentlichen Website des Vereins und auf der YouTube gezeigt.
Dies ist eine Möglichkeit für die chinesische Gemeinschaft in Deutschland, sichtbar zu machen.

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können. 

这个活动被制成视频,在YouTube上可以观看。

 

Ravensburg 跨文化星期日开放日。协会舞蹈队的《茉莉花》再次登台,还下着雨,观众兴趣不减。中文学校的摊子上,展示由中文学校孩子们自己制作的中国文化视频。没有想到感兴趣的人多的时候排得排队。 

文化摊位上,使用自己录制的视频,电脑演示的方式,展示中文学校学生们做中餐,讲述父母家乡故事等。这些录像将会陆续在协会公众号及YouTube协会公众号上展出。

自娱自乐,文化交流,文化传承,异国他乡华人华侨们特有的"刷脸""打卡"的存在方式。

18.09.2022   Ausflug in Bad Buchau 郊游

 

In der Kleinstadt Bad Buchau befindet sich das UNESCO-Welterbe Federsee, wo man auf kilometerlangen Stegen auf dem See spazieren gehen und die Wasser- und Pflanzenwelt des Sees beobachten kann. Das Federseemuseum dokumentiert die 5000-jährige Federseekultur. Vielen Dank an Herrn Qiang ZHU für die Organisation des Wochenendausflugs, der bei Kindern und Erwachsenen die Liebe zur Natur und das Interesse am Verständnis der Natur sowie die Liebe zur Umwelt und deren Schutz gefördert hat. Vielen Dank auch an Herrn Qiang ZHU für die Erstellung des Videos!

 

hier ist das Video 点击此处看视频

 

小城 Bad Buchau 有世遗 UNESCO 的费德湖自然保护区 Federsee。湖上有数公里的栏杆,走在上面进入湖里,可以观赏到湖里水生物植物生活生长情况。旁边的"摇晃" Wackelwald 的树根盘接,构成沼泽地上特有景观,走在林间,犹如走在柔软的毯子上面,蹦一蹦,地面及旁边的树跟着"颤抖"Federsee 博物馆里面记载着费德湖 Federsee 5000年文化的历史烙印。感谢朱强组织大家的周末郊游,培养大人孩子热爱大自然有兴趣了解大自然的意识,热爱和保护自己的生活环境。也感谢朱强制作的视频!

20.09.2022   BBF Forum 论坛

 

am 20. September fand das 5. BBF-Forum (https://www.bodensee-business-forum.de/) statt. Obwohl es lange nicht so schwergewichtig ist wie das Davoser Forum, ist es eine der größeren lokalen politischen und wirtschaftlichen Konferenzen.

Herr Günther Oettinger, der EU-Inspektor; Herr Peter Altmaier, der ehemalige deutsche Wirtschaftsminister, und viele andere "Großtiere" waren anwesend.

Es war das erste Mal seit Bestehen des Forums, dass es ein Thema über China gab. Kulturelle Unterschiede, unterschiedliche Denkweisen und die daraus resultierenden Unterschiede in der Ideologie und den Werten waren unbestritten. Wir alle hoffen, dass sich die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen Deutschland und China nach dem 20. Kongress schnell wieder normalisieren und wieder zur Normalität vor der Epidemie zurückkehren. 

Dank der Bemühungen des China-Netzwerkes BW und der Arbeit seines Vizepräsidenten Jochen Schultz hinter den Kulissen wurde das Thema China im Rahmen des BBF-Forums möglich. Wir hoffen, dass das Thema China im nächsten Jahr noch präsenter sein wird und mehr chinesische Gesichter als Redner eingeladen werden.

 

今天是第五届BBF论坛(https://www.bodensee-business-forum.de/)。虽然不及达沃斯论坛那么重量级,也算本地比较盛大的政治经济探讨会议了。欧盟视察要员, 欧洲商学院院长Günther Oettinger,前德国经济部长Peter Altmaier,等等"人物"都来了。

这是开办论坛以来,第一次有中国话题。不可否认文化的差异,思维方式的不同,而导致的意识形态及价值观差异的存在。一致寄予美好的希望,就是20大之后,中德经济贸易往来能够快速趋于正常,回归疫情前的常态.

感谢巴符州经济协会 China-Netzwerk BW 的努力,感谢该协会副主席Jochen Schultz的幕后工作,才得以中国话题成为BBF论坛的内容之一。

希望明年的中国话题内容更丰富,被邀请的华人面孔更多.

11.09.2022   Katharina-Widmaier-Ausstellung 绘画展

 

Es war eine augenöffnende Erfahrung, zum ersten Mal eine Marimba-Keyboard-Aufführung zu sehen. Marimba ist eine Art Tastenschlagzeug. Die hölzernen Tasten befinden sich auf einem Resonanzrohr und werden mit Schlägern angeschlagen, um eine Melodie zu erzeugen. Die Tasten sind wie bei einer Klaviertastatur angeordnet und haben einen großen Tonumfang und einen runden Klang. Hendrik Spaeth, Gymnasiast in Wangen, eröffnete eine Gemälde-Ausstellung im Treppenhaus der Schule Karsee in der Stadt Wangen. Die Ausstellung ist täglich von 11.00 bis 17.00 Uhr geöffnet und Sie sind herzlich eingeladen, sie zu besuchen. Weitere Informationen finden Sie auch auf der Website www.skulpturenweg.info.

 

Diese Veranstaltung ist in YouTube zu sehen 这个活动制成了视频,大家可以点击观看

 

第一次观看马林巴键盘敲击乐表演,开了眼界。马林巴 (英语:Marimba 是键盘敲击乐 的一种。将木制琴键置于共鸣管 之上,以琴槌敲打以产生旋律。琴键排列方式相同于钢琴键盘,音域广,音色圆润。目前已知的键数有49键、52键、56键、61键、66键、69键。演奏者 Hendrik Spaeth,是Wangen 的一名中学生。Wangen的小镇 Karsee 的楼梯走道绘画展览开幕式。每天11点到17点开放展览,欢迎大家前去观赏,也欢迎大家查看网页 www.skulpturenweg.info,有更多信息。#绘画艺术 #博登湖德中协会 #DCGB

31.07.2022   Fischerstechen Langenargen 2022 水上骑士斗 2022

 

Mit Fischerstechen wird ein alter Fischerbrauch bezeichnet. Der gleiche Brauch ist auch als Schifferstechen bekannt, der seinen Ursprung meist in der Fluss-Transportschifffahrt hat, z. B. der Salzschifffahrt. Es stellt einen sportlichen Wettkampf zwischen zwei Mannschaften dar, die auf (Ruder-)Booten gegeneinander antreten. Ziel ist es in der Regel, die Mitglieder der anderen Mannschaften mit Hilfe eines Speers von ihren Booten ins Wasser zu stoßen. Fischerstechen wird hauptsächlich in Deutschland, Frankreich und der Schweiz praktiziert.

Hier ist der Wettkampf Fischerstechen 2022 in Langenargen.

 

水上"骑士"斗,是一个古老的捕鱼习俗的名字。同样的习俗也被称为Schifferstechen,它的起源来自于河上船运输,例如盐运输。它是两支队伍在(划船)上相互竞争的体育比赛。其目的通常是在长矛的帮助下,将其他队伍的成员从他们的船上推到水中。水上"骑士"斗主要在德国、法国和瑞士盛行。

这是Langenargen的2022水上骑士斗.

29.07.2022   Das 1. Bubbletea-Fest 第一届奶茶节

 

Das erste Bubbletea-Fest der Chinesischen Spracheschule der DCGB wurde von Frau Yue TAN vorbereitet und organisiert. Vielen Dank an Frau TAN, die ihren Schülerinnen und Schülern die chinesische Sprache und Kultur mit so viel Engagement und Herzblut vermittelt! Wir sind auch den Eltern für ihre aktive Mitarbeit und Unterstützung dankbar! Vielen Dank auch an die Kinder für ihre aktive Teilnahme! Es wird festüberzeugt, dass mit den gemeinsamen Anstrengungen aller die chinesische Sprachausbildung im Bodenseeraum auf die nächste Stufe gehoben werden kann! 

 

博登湖中文学校第一届奶茶节由谈玥老师发起准备和组织,感谢有谈老师这样一位有心和用心为学生传授华人语言和文化的老师! 也非常感谢家长们的积极配合和支持!更感谢孩子们的积极参与! 相信,在大家的共同努力下,博登湖地区华文教育会更上一层楼!  

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können! 这个活动可点击这儿观看!

25.07.2022   Shaolin-Kung-Fu 少林功夫

 

Bei der Jahresmitgliederversammlung der DCGB kam Meister Lu, der im Alter von 4 Jahren in den Shaolin-Tempel eintrat und mit 17 Jahren nach Deutschland kam, aus Stuttgart zum jährlichen Grillfest. Er brachte den Kindern der Mitglieder ein paar Minuten Shaolin-Kung-Fu bei, dass sie sehr sorgfältig erlernten. Vielen Dank an Frau Yingchun SONG von der Chinesischen Spracheschule für die Erstellung dieses Videos! 

 

博登湖德中协会的年会上,4岁进少林寺 17岁来德国的卢师傅专门从斯图加特来参加我们的烧烤年会。他给会员们的孩子们教了几分钟的少林基本功,孩子们学的很认真,也有些大孩子也跟着拉了拉"腿筋",活跃了气氛。感谢博登湖中文学校 的宋颖春老师制作了这个曲景相搭的视频。

23.07.2022   Jahrestagung 2022 年会

 

Das Jahresmitgliedsversammlung 2022 fand auf dem Alten Campingplatz in Friedrichshafen statt.

Der Platz liegt am Ufer des Bodensees und ist kostenlos zum Zelten, Feiern, Grillen und für die Ausübung von Wassersportaktivitäten geeignet.

Auf einer einfachen Jahresversammlung wurde der ursprüngliche Vorstand für weitere zwei Jahre ehrenamtlicher und unentgeltlicher Tätigkeit gewählt. Es folgte ein kleines Drachenbootrennen in Dreierteams. Der Paddle-Boarding-Wettbewerb wurde in Kategorien für Erwachsene und Kinder unterteilt. Der Wettbewerb basierte auf einer bestimmten Strecke in Abhängigkeit von der Länge der Zeit, mit Preisen für den ersten, zweiten und dritten Platz.  

Meister Lu aus Stuttgart gab den Kindern eine Grundausbildung in Shaolin Kung Fu. Alle waren sehr begeistert und gingen erst spät nach Hause.

Zur richtigen Zeit am richtigen Ort mit den richtigen Leuten kann viel erreicht werden!

Vielen Dank an alle Organisatoren und stillen Mitwirkenden, die zum Erfolg der Jahrestagung beigetragen haben!

Herr Qiang ZHU hat ein Video von der Konferenz gedreht und auf den YouTube-Kanal des Vereins gestellt, damit sich jeder daran erinnern kann!

Wir werden nächstes Jahr weitermachen!

Diese Jahrestagung ist auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können!

 

2022年博登湖德中协会年会在费德列港Friedrichshafen 的 Alter Campingplatz 举办。

这个地方在博登湖岸边,免费,可以露营,聚会,烧烤,是一个不错的进行水上运动项目练习的场所。

简单的年会,原班理事会续任,继续为大家义务免费服务两年。接着就是划小龙舟比赛,三人一组。划浆板比赛分成人组和少儿组。以指定距离按照时间长短为比赛标准,冠亚季军和鼓励奖。来自斯图加特的少林功夫卢大师给孩子们进行了少林基本功夫训练。大家兴致勃勃,流连忘返。

天时地利人和,但看博登湖地区华人华侨们齐心协力,走出一条不一样的风景!

感谢每位为年会举办成功做出贡献的组织者和默默奉献者。朱强把年会制作了一个视频,放在了协会在youtube 的频道里了,给大家留个纪念!

明年再续

17.07.2022   Drachenboot zum ersten Mal ins Wasser 龙舟小试下水

 

Der Bodensee ist ein See, den sich die drei Länder Deutschland, Schweiz und Österreich teilen. Am See zu leben und den Wassersport zu erlernen, ist der klügste Weg, die Zeit passt, geografische und soziologische Bedingungen sind günstig. Der Verein hat ein kleines Drachenboot angeschafft, um das Erlernen und Trainieren von Wassersportarten für seine Mitglieder und die nächste Generation zu fördern und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihren Körper zu stärken und sich gleichzeitig zu vergnügen.

Am 3. und 17. Juli organisierte der Verband unter der Leitung von Ingenieur Yang ZHANG zwei Trainingseinheiten. Die zweite Übung wurde durch jeweils ein Grill-Festchen ergänzt. Alle hatten Spaß und haben glücklich gegessen!

Die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee hat viele Talente für die Zukunft unseres Vereines.

Diese 2 Veranstaltungen sind auf YouTube verfügbar, die Sie sich gerne ansehen können!

Veranstaltung am 3. Juli und Veranstaltung am 17. Juli 

 

博登湖是德国瑞士奥地利三国共享的一个湖。在湖边生活,学习水上运动,是利用天时地利人和德最为明智的选择。协会购买了一个小龙舟,目的是促进会员及下一代多进行水上运动的学习和训练,给下一代创造一个强身健体的机会,同时也娱乐我们自己。

7月3号和17号,协会以张扬工程师为领导,组织大家进行了两次试水。第二次练习还增加了烧烤内容。大家玩的高兴,吃的快乐!

博登湖德中协会,后继有人!

两次小龙舟试水,我们分别制作了两个小视频,欢迎大家点击观看: 7月3号试水7月17号试水

15.07.2022   Seehasen-Drachenboot-Cup 2022 海兔龙舟杯龙舟比赛2022

 

Seehasen-Drachenboot-Cup 2022 bei Seehasenfest Friedrichshafen, ein riesen Spaß für Firmen, Vereine sowie für jegliches Spaß-Team. Muskelkater in den Oberarmen garantiert.

 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, das Sie sich gerne ansehen können!

 

一年一度海兔城市节在费德列港举办。活动很多,中小学生都参与进去了。其中一个节目是海兔龙舟杯龙舟赛,是在中国的龙舟赛基础上的创新形式。短短的几十秒的时间,参加比赛的人,累的气喘吁吁,观者神采飞扬,笑逐颜开。

该比赛制作成视频,在YouTube上可以观看。

03.07.2022   Kulturell Stadtfest Friedrichshafen 费德列港城市节

 

Am 3. Juli haben die Tänzerinnen unserer Tanzgruppe unter der Führung von Frau Lin ZHU beim Interkulturellen Stadtfest in Friedrichshafen das Publikum und sich selbst mit ihrer Aufführung von "Jasmine Flowers" begeistert. Die Vorbereitungen vor und nach dem Auftritt, sowie auf der Bühne, die Kleinigkeiten, der Spaß, den sie hatten und die Freude sind Ausdruck ihres Engagements.

Der fünfminütige Tanz wurde gefilmt und in ein Video aufgenommen, das dann auf die öffentliche Website gestellt und von WeChat-Plattform empfohlen wurde, was zu einer überraschenden Anzahl von Zugriffen führte.

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, das Sie sich gerne ansehen können!

 

73号费德列港跨文化城市节,我协会舞蹈队的演员们表演的《茉莉花》惊艳到了观众,也惊艳到了她们自己。台前台后的准备,台上的表演,点点滴滴中即有自己的乐趣,也有带给他人的欢乐!

5分钟的舞蹈全部拍成视频,随即放到了公众号,被微信平台推荐,点击率出乎意料。

12.06.2022   Ausflug bei Hoher Kasten 瑞士阿尔皮斯山上徒步

 

Das Vorstandsmitglied Herr Qiang ZHU organisierte eine  Wanderung auf den  Hohen Kasten, in der Schweiz, und machte ein Video davon. Das Video bietet einen wunderschönen Blick auf die Alpen. Wir sind unserm Verein sehr dankbar, dass wir ein solch aktives Mitglied haben, der uns durch die Berge führt. 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, das Sie sich gerne ansehen können!

 

博登湖德中协会的朱强理事,利用业余时间,组织大家徒步瑞士的Hoher Kasten,并制作了视频。通过该视频,可以一览阿尔卑斯山山脉唯美而美的景色。非常感谢协会有这样一位"生活导游",带领大家游山玩水,陶冶性情。 

活动放在了yuoutube上了,欢迎大家点击观看!

04.06.2022   Duanwu-Zongzi-Fest 端午节包粽子

 

Wir hatten keine Drachenboote am Bodensee, also wickeln wir gemeinsam Reisknödel mit Bambusblättern! Mehr als 100 Mitglieder der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee feierten gemeinsam das Drachenbootfest!

Am Morgen regnete es noch, aber nach 10 Uhr wurde der Tag mit Sonne begrüßt. Wir versammelten uns unter den Kastanienbäumen des Obstbauminstituts am Bodensee (KOB), wickelten Reisknödel mit Bambus-Blättern und grillten gemeinsam, um das traditionelle Drachenbootfest zu feiern. Während dieser Zeit erhielt die Gruppe eine Führung durch die Produktionslinie der Smart Factory, des EU-FOX-Projektes, um die neue Generation von Säften zu verkosten. Ein Gruppenfoto wurde auf der grünen Wiese aufgenommen, auf der der Verein vor 7 Jahren bei seiner Gründung auch ein Gruppenfoto aufgenommen hatte.

Der Verein ist von ein paar Dutzend chinesischen Mitgliedern auf eine große Familie von fast 200 Mitgliedern angewachsen, mit einer chinesischen Sprachschule, Tanzgruppe, Sportgruppe, Reiseinteressengruppen, Redekunst-Gruppe usw. Er ist zu einem der größten chinesischen Vereine in Süddeutschland geworden und macht die Chinesen der Bodenseeregion weniger einsam. Die Mitglieder des Vereins nehmen aktiv an den Aktivitäten des Vereins teil und die Kinder lernen in der chinesischen Schule Chinesisch und erleben die chinesische Kultur. Die "siebenjährige Geschichte" des Vereins ist glücklich und harmonisch verlaufen.

Die Bodenseeregion ist eine der wichtigsten Industrieregionen Deutschlands und ein Treffpunkt der chinesischen Eliten. Wir sind in unserem Engagement für gemeinnützige Arbeit vereint, helfen uns gegenseitig, und natürlich ist aus ihm ein Kristallisationskern der nächsten Generation entstanden.

Möge die Familie des Vereins immer beliebter werden und die Mitglieder ein glückliches Drachenbootfest erleben! Bei allen Mitgliedern wird gedankt, die dazu beigetragen haben, dass das heutige Drachenbootfest so schön verlaufen ist. Wir werden uns beim nächsten Mal wiedersehen! 

Diese Veranstaltung ist auf YouTube verfügbar, das Sie sich gerne ansehen können!

 

博登湖没有龙舟,就一起来包个粽子吧!博登湖德中协会百余位会员共度端午节!早上还下着雨,10点后迎来了风和日丽艳阳高照的晴天。大家相聚博登湖果树研究所的板栗树下(KOB,一起包粽子,吃烧烤,共度端午传统节日。期间,让大家参观了欧盟农业项目之一的优质果汁Smart Factory生产线,品尝了新一代果汁的味道。在7年前协会成立之时的同一片草地上又一次一起合了个影。协会由成立之时的几十位华人团体发展为近二百位会员的大家庭,还有下属的中文学校,舞蹈队,体育队,旅游兴趣团体等等,成为德国南部最大的华人社团之一,让博登湖地区的华人们不再孤单。协会会员们都积极参加协会的活动,孩子们在中文学校学习中文,体验中华文化。协会的“七年之痒”是在愉快和和谐中度过。博登湖地区人杰地灵,是德国的核心工业区之一,也是华人精英们的聚集地。大家团结一心,奉献于公益活动,互帮互助,自然也有阶梯性“结晶产物”的诞生 。祝协会大家庭越来越有人气,祝会员们端午安康!感谢为今天能够过个安泰端午节多方给于帮助的会员们,在此不一一点名道谢了!下次再聚

该活动制作成了简单的视频,放在了YouTube上,欢迎大家点击观看!

27.05.2022   Familienkonzert der DCGB 2022         博登湖德中协会2022家庭音乐会

 

Das diesjährige Familienkonzert fand am Abend des 27. Juni in der Halle des Spohngymasiums statt und war das perfekte Geschenk für Kinder und Jugendliche aus dem In- und Ausland zur Feier des Internationalen Kindertages am 1. Juni.

Die Teilnehmer waren alle Mitglieder und Mitgliedern der nächsten Generation, die jüngsten Kinder im Alter von drei und die ältesten im Alter von 21 Jahren. Die meisten von ihnen spielten Klavier, aber auch Cello, Geige, Querflöte, Saxofon und Schlagzeuge. Die Kinder waren sehr aufgeregt, bereiteten sich sorgfältig vor und traten ernsthaft auf, ohne oberflächlich zu sein. Jedes Kind erhielt nach der Aufführung ein kleines Geschenk, das die Kinder ermutigte, an der nächsten Aufführung wieder teilzunehmen. Die zweisprachigen Moderatoren Wang Ziyang und Bu Tianyi  waren so großartig und gut gelaunt, dass die gesamte Aufführung in sich stimmig war.

Vielen Dank an Zhu Lin für ihre sorgfältige Organisation von der Anmeldung über die Kontaktaufnahme mit dem Veranstaltungsort bis hin zur Zusammenstellung des Programms. Vielen Dank an das Tanzteam, das den Zuschauern eine neue und erfrischende Sichtweise auf den traditionellen chinesischen Tanz vermittelt hat. Vielen Dank an Uli und Tobi für ihre logistische Unterstützung. Vielen Dank an alle Mitwirkenden für ihre aktive Teilnahme!

In den letzten sieben Jahren seit der Vereinsgründung ist unser Verein durch eine Vielzahl von Aktivitäten allmählich gewachsen, und bei jedem Konzert sieht man den Wachstumsprozess der Kinder. Kinder und Jugendliche sind unsere Hoffnung und unsere Zukunft. Lassen Sie uns gemeinsam für ein gesundes Wachstum der nächsten Generation sorgen und eine aktive Rolle als Plattform für den Austausch spielen! Ich danke Ihnen allen für Ihren Beitrag! Abschließend möchte ich allen Kindern und Jugendlichen auf der ganzen Welt einen schönen internationalen Kindertag wünschen!

Das Konzert wurde in ein einfaches Video umgewandelt und ist auf YouTube verfügbar, das Sie sich gerne ansehen können!

 

  协会本届《家庭音乐会》在Spohngymasium的大礼堂里于27日晚上圆满结束,是给海内外青少年儿童为庆祝六一国际儿童节最好的礼物。

  参加表演的儿童青少年,最小的三岁,最大的21岁,全部都是会员及会员的下一代。大多数是钢琴,也有大提琴,小提琴,横笛,萨克斯,西洋鼓等。孩子们兴致高昂,准备细心精心,表演认真不敷衍。每位孩子表演之后还得到了协会精心挑选的小礼物,也激励了孩子们下次再参加表演的热情。卜天懿和汪子扬得体大方的双语主持,把整个演出贯穿融合为一体。观众们也很配合,安静地坐在观众席聆听每一位演员的演出。

  感谢朱琳从报名,联系场地到安排节目,组织细致缜密。感谢舞蹈队给观众带来耳目一新的中国传统舞蹈。感谢乌力和Tobi的后勤保障工作。感谢各位演员们的积极参与!

  协会成立七年来,各种各样的活动使协会逐步壮大起来,届届音乐会让大家亲历孩子们不一样的成长过程。儿童青少年是我们的希望和未来,共同关心爱护下一代的健康成长,积极做好协会的平台交流作用! 更感谢各位的添砖加瓦! 最后,祝福世界各地的儿童青少年们 - 国际儿童节快乐!

  该音乐会制作成了简单的视频,放在了YouTube上,欢迎大家点击观看!

15.05.2022   Besichtigung des Hopfenmusiums in Tettnang  参观 Tettnang 的啤酒花博物馆

 

Heidrun Müller, Besitzerin des Campingplatzes Gitzenweiler Hof, hat heute die Besichtigung des Hopfenmuseums in Tettnang organisiert.

Die Region Tettnang ist das zweitgrößte Hopfenanbaugebiet in Deutschland und das erste im Land Baden-Württemberg. Der Guide erklärt uns die Geschichte des Hopfen-Anbaus und die Methode. Die Maschine zum Trocknen von Hopfen ist fast 70 Jahre alt, aber immer noch in Betrieb, und obwohl viele "Teile" ständig erneuert werden müssen.

Die Bierverkostung ist ähnlich einer Weinverkostung: zuerst das Glas schütteln, mit der Nase riechen und dann mit dem Mund schmecken. Eine geführte Bierverkostung bringt uns auf einen anderen Biergeschmack! Die freie und uneingeschränkte Konversation war eine großartige Möglichkeit, die Freiheit und das Vergnügen wiederzuerlangen, die zwei Jahre lang gefehlt hatten. Vielen Dank an Heidrun für die Organisation der Veranstaltung!

Das nächste deutsch-chinesische Treffen im Rahmen des Stammtisches findet am 1. Juli statt und wird einen Vortrag über das 50jährigenes Bestehen diplomatischer Beziehungen zwischen Deutschland und China sowie die Präsentation eines Unternehmens zum Thema haben.

Am 27. Mai um 17.30 Uhr findet in der Mensa des Spohn-Gymnasiums in Ravensburg das "Familienkonzert" des Vereins statt. Die Akteure werden hauptsächlich die Kinder der Mitglieder sein. Heutige Moderatoren sind Bu Tianyi und Wang Ziyang. Der Verein kümmert sich um die Entwicklung der nächsten Generation und gibt dieser eine Bühne, um ihre Talente zu präsentieren. Willkommen in der Veranstaltung. Kostenfrei.

 

今天 Gitzenweiler Hof 露营地的女主人 Heidrun Mueller 组织大家参观Tettnang的啤酒花博物馆

Tettnang地区的啤酒花产量是德国第二大巴符州第一大啤酒花产区。听讲解,知其栽培历史。加工干燥啤酒花的机器已经使用将近70年了,但是仍然在服务使用中,虽然其中的“零件”不断地在“更新”,但是,仍然不失传统本色。

品啤酒和品葡萄酒是一样的,先轻摇酒杯,用鼻子闻其味,再口尝。指导下的品啤酒,尝出不一样的啤酒味道! 无拘无束的畅谈交流,补回了两年来缺失的自由和畅快,尽兴而归。

感谢Heidrun的组织。下次中德聚会是71号,主题是中德建交50周年及企业报告介绍会。

527号下午5点半,在RavensburgSpohngymnasium的大礼堂举办协会的《家庭音乐会》。演员们主要来自会员的孩子,报幕员是卜天懿和汪子扬。协会重视关爱下一代的成长,给他们提供展示自己天赋的舞台。欢迎光临观看演出。免费。

09.04.2022   Lichterfest Ravensburg 

拉闻斯堡灯光节

 

Am 9. April um 20.00 Uhr wurden hunderte von beleuchteten Kunstwerken aus der Altstadt von Ravensburg in den Straßen von Ravensburg präsentiert. Der beleuchtete Drachen der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee (DCGB) waren ebenfalls anwesend, um das Fest zu unterstützen. Das erste Festival im Jahr 2020 zog Tausende von Zuschauern an. Alle Bürger und Gruppen waren eingeladen, sich an diesem gemeinschaftlichen Kunstprojekt zu beteiligen. Das diesjährige Festival stand unter dem Motto "Luft", und selbst gebastelte Vögel, Insekten, Flugsaurier, Raumschiffe und Luftschiffe aus Weiden und Papier wetteiferten um die Aufmerksamkeit. Die Objekte wurden auf Holzstöcken getragen und kunstvolle Lichter schwebten durch die Straßen der tausendjährigen Stadt. Schauen Sie sich das Video unseres Drachentanzes an!

Besonderer Dank an die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee und dem technischen Leiter Zhou Ning, sowie den Kindern, Eltern und Zuschauer unseres Vereins, die an diesem Abend teilgenommen haben.

Bitte klicken Sie hier, um das Video anzuschauen. 点击此处,观看录像

49号晚20 Ravensburg老城上百件灯光艺术品亮相于拉文斯堡Ravensburg老城街头。我们博登湖德中协会(DCGB)的灯龙也来助威。不同的是,本次舞龙的都是9-14岁的孩子们,经过两个周末的刻苦练习,今晚迎来了高光时刻。2020年的第一届灯节就吸引了成千上万的观众,所有的市民和团体都被邀请参加这个社区艺术项目。今年灯节的口号是“空气”(Luft),用柳条和薄纸自制的鸟类,昆虫,翼龙,宇宙飞船,飞艇争相亮相。参与者用木棍挑起艺术灯,让其漂浮在千年老城的街道上。来欣赏一下我们协会的舞龙吧!

特别感谢博登湖德中协会,Uli,技术指导周宁

参演的孩子们,家长们,观众们!

15.01.2022   Tanzgruppe beginnt mit dem Einüben eines neuen Tanzes 

舞蹈队排练新舞蹈

 

Seit der Wiederaufnahme des Präsenz-Unterrichts im Juni 2021 hat auch die Tanzgruppe ihr Training aufgenommen. Ein neu einstudierter Tanz wird beim ''Familienkonzert'' am Abend des 27. Mai 2022 in der Aula des Spohn-Gymnasiums in Ravensburg aufgeführt. Bitte melden Sie sich an, wenn Sie an der Teilnahme zum Familienkonzert  interessiert sind. Der Eintritt ist frei.

自从2021年6月恢复实体课以来,舞蹈队每周六也随同中文学校时间,开始了体操训练,舞蹈排练。这个新排练的舞蹈将会在2022年5月27日晚上在 Ravensburg 的 Spohn Gymnasium的大礼堂由协会举办的''家庭音乐会''上表演。感兴趣观看的敬请届时报名参加。入场免费。 

von l. n.r. Wenjuan DING, Yingchun SONG, Lingyun HUANG, Lifang DING, Yue TAN, Linlin ZHAO; 丁文娟,宋颖春,黄凌云,丁丽芳,谈玥,赵粼粼

14.01.2022   Lehrerkonferenz online 

网络教师会议

 

Vor der ersten Unterrichtsstunde nach den Weihnachtsferien fand eine Lehrersitzung statt, in der die Inhalte und der Ablauf des vorangegangenen Schuljahres zusammengefasst und die Unterrichtsinhalte für das nächste Schuljahr geplant wurden. Es wurden Probleme angesprochen, die in jeder Klasse während des Lernprozesses auftraten, und Lösungen dafür diskutiert. Erfahrungen nach dem Einsatz des neuen Lehrmaterials wurden ausgetauscht. Prinzipiell war man sich einig, dass eine kontinuierliche Zusammenfassung des verflossenen Schuljahres und ein ständiger Austausch zur Qualitätsverbesserung des Unterrichts beitragen.

Sammeln Sie im neuen Semester Ihre Energie und bringen Sie eine neue Lernatmosphäre und neue Inhalte zu den Kindern.

Vielen Dank an alle Lehrer!

圣诞假期之后第一次上课之前,召开教师会议,总结上学期的教学内容和进程,计划下个学期的课堂内容。各个班级在学习过程中存在和出现的问题,解决对策。教材使用后的经验。等等。不断的总结学习,才可以进步。

新学期,鼓足干劲,给孩子们带去新的学习氛围,带去新的内容。

谢谢各位老师! 

 

 

Die Mitglieder der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft  Bodensee e.V. (DCGB) wünschen allen Chinesen ein gesundes und erfolgreiches Neues Jahr!

 

德国博登湖德中协会的全体会员恭祝海内外华人华侨新年健康万事如意!

 

 

 

 

Frohe Weihnachten von allen Mitgliedern der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft  Bodensee e.V. (DCGB)

 

博登湖德中协会全体会员恭祝各位圣诞节快乐!

 

 

 

 

Druckversion | Sitemap
© Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee e.V.