17. Nov. 2024 Lehrerkonferenz 教师会议
Die Lehrerkonferenz wurde von der Büroleiterin der Sprachschule, Frau Xiangpin Tian, geleitet. Frau Dr. Xuan sprach über die aktuellen Beschwerden der Oberzell Schule und deren Lösung. Die Zuständigkeit der Lehrerinnen, der Büroleiterin und der Leiterin für Lehrtätigkeiten sowie die Verfahren der Finanzverwaltung, etc.
Frau Tian gab einen Überblick über den externen Austausch und die Pläne für interne Aktivitäten. Sie ging auch auf die gemeinsame Aufsicht und Verwaltung durch die Lehrerinnen und den Elternausschuss ein.
Frau Yue Tan, Leiterin für Lhertätigkeiten, wies auf die Probleme bei der Unterrichtsverwaltung hin und schlug Möglichkeiten zur Verbesserung der Unterrichtsqualität sowie die Notwendigkeit regelmäßiger Lehrerfortbildungen und von Austauschmaßnahmen vor.
Die Lehrerinnen und Lehrer sprachen über die Aufgaben, Pläne und Probleme ihrer jeweiligen Klassen.
Die Lehrerkonferenz endete in einer fröhlichen und zufriedenen Atmosphäre.
本学期教师会议由办公室主任田翔频主持。
轩校长讲了目前学校和寄宿学校之间存在的问题和解决办法,强调了老师,教务主任,办公室主任的工作范围,以及财务管理程序。
田翔频总结了中文学校对外交流情况,和校内活动计划。重审了教师和家长委员会共同监督管理的办法。
谈玥教务主任指出教学管理中存在问题,提出提高教学质量的办法和定期进行教师培训交流的必要性。
各位老师们对各自班级的教学任务,计划及存在问题分别做了发言。
教师会议在快乐祥和满意的气氛中结束。
12. Okt 2024 Landeskonferenz der (post)-migrantischen Organisation BW 巴符州(后)移民组织会议
Im Namen der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee (DCGB) nahm Herr Shirui Ma am 12. Oktober an der Landeskonferenz der (post)-migrantischen Organisationen BW in Stuttgart teil.
Diese Konferenz wurde vom Landesverband der (post)-migrantischen Organsiationen BW (LpMO), grgründet im Jahr 2023, organisiert. Der LpMO wird von der Staatsregierung unterstützt. Die verschiedenen Migrantenorganisationen in Baden-Württemberg sowie lokale deutsche Vereine, z.B. die sich mit Flüchtlingsarbeit beschäftigen, nehmen an der Konferent teil.
Ingenieur Ma vertrat die DCGB, die einzige anwesende chinesische Verein.
马适瑞代表博登湖德中协会于10月12日参加在斯图加特召开的巴符州(后)移民组织联合总会会议。
该会议会议是州政府支持下的巴符州移民组织总会组织召开。该组织成立于2023年, 参加此次会议的有巴符州各个拥有移民背景的组织团体, 也有德国本地的协会组织, 比如难民工作组织。马适瑞工程师代表博登湖德中协会参加了会议, 是唯一一个与会的华人组织。
Über diese Veranstaltung wurde ein kurzes Video angefertigt, bitte anklicken und erfahren mehr!
05. Okt 2024 Konsularische Vorlesung 领事保护会议
Direktor des konsularischen Abteilung, Herr Huanxin Qi, Direktor der Wirtschaftsabteilung, Herr Yan Chen, Herr Caihua Song, Nachfolger von Herrn Qi, Konsul Herr Liwen Tang, Herr Guang Yang, etc. trafen am Samstagabend in unsere Stadt Ravensburg ein, um eine konsularische Vorlesung zu halten und Informationen über den konsularischen Dienst auszutauschen, damit mehr Menschen wissen, wie sie sich schützen und wie sie in einem fremden Land Hilfe bekommen können.
法兰克福总领馆领事部齐欢欣主任,宋才华主任,经商部陈岩主任,唐利文领事,杨光领事等一行6人于星期六傍晚抵达我城市拉闻斯堡进行领保讲座和领保交流。通过交流让更多的人知道在异地它乡如何保护自己的知识和救助渠道。
06. Okt 2024 Konsularischer Service 领事馆办证
am 6. Oktober, 9:00-11:00 Uhr im Vereinsraum der DCGB stellte das Generalkonsulat Frankfurt seine Erledigung der Formalitäten, Genehmigungen und seinen aufmerksamen Service für die chinesische Diaspora in unseren abgelegenen Grenzregionen Bodensee zur Verfügung.
10月6日 星期日早上9:00-11:00 在协会活动中心总领馆给当地侨民办证,贴心服务华人华侨到我们博登湖偏远边境地区。
06. Oktober 2024 Der 1. China-Tag Bodensee 第一届中国日
Am 6. Oktober 2024 fand der erste China-Tag Bodensee in den Räumen des Kompetenz Zentrums Obstbau Bodensee in Bavendorf statt. Die Veranstaltung bot eine Plattform, um die reiche Kultur, die Geschichte Chinas und die wirtschaftlichen Verbindungen mit diesem Land zu entdecken.
Dr. Haibo Xuan, Vorsitzende der DCGB, begrüßte die Gäste und betonte die Bedeutung des kulturellen Austauschs zwischen Deutschland und China.
Im Anschluss an die Eröffnungsrede folgte ein musikalisches Highlight: die zwei Schüler, Winston (Violine) und Leyi Li (Klavier) spielten ein Duett chinesischer klassischer Musik. Danach verzauberte Frau Le Wang die Zuhörer mit einem Solo auf der Guzheng, einem traditionellen chinesischen Saiteninstrument.
Die Besucher konnten an Kulturständen chinesische Kalligrafie lernen, sich in traditioneller chinesischer Kleidung darstellen und fotografieren lassen, sowie kunstvolle Fächer gestalten. Diese Aktivitäten, organisiert von Ning Beyer, Yue Tan, Hui Zhu und Wenbin Liu, boten einen hautnahen Einblick in die chinesische Kultur. Auch das chinesische Buffet erfreute sich großer Beliebtheit.
Am Nachmittag fanden verschiedene Vorträge statt, die die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen Deutschland und China beleuchteten, Unterschiede und Gemeinsamkeiten beider Lander hervorhoben und auf beiden Seiten auch nicht vor kritischen Themen zurückschreckten.
Ein besonderer Dank gilt Herrn Dr. Manfred Büchele, als Gastgeber, sowie Herrn Andreas Senghas, Leiter der Stabsstelle für Wirtschaftsförderung und Marketing der Stadt Ravensburg, der die Veranstaltung mit einem Redebeitrag über die Wirtschaftslage der Stadt Ravensburg unterstützte, sowie Herrn Yan Chen, Leiter der Wirtschafts- und Handels-abteilung des chinesischen Konsulats Frankfurt, mit seinem Vortrag über Rückblick und Aussichten des wirtschaftlichen Austausches zwischen Deutschland und China.
„Der diesjährige China-Tag war ein voller Erfolg und hat einmal mehr gezeigt, wie wichtig der Austausch auf unterschiedlichsten Ebenen zwischen unseren Ländern ist, um wachsende Missverständnisse aus dem Weg zu räumen und eine Win-Win Situation anzustreben", resümierte am Ende Frau Dr. Haibo Xuan.
Die DCGB, gemeinnütziger Verein e.V., plant, den China-Tag auch im kommenden Jahr fortzuführen und den interkulturellen Dialog weiter zu fördern. Spenden für die zukünftigen Projekte der Gesellschaft sind willkommen.
Die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee e.V. bedankt sich bei allen Teilnehmern und Unterstützern für eine gelungene Veranstaltung und freut sich auf zukünftige gemeinsame Projekte.
2024年10月6日 第一届博登湖中国日活动在博登湖果树中心成功举办。该活动作为一个平台,让大家了解中国的文化,历史以及经济交往。
博登湖德中协会会长轩海波博士问候了客人,强调了中德之间文化交流的重要性。开幕发言后是器乐表演。程威士德和李乐怡用小提琴和钢琴合奏了一曲中国传统音乐。王乐用古筝给大家独奏了几首中国古典音乐。
在文化摊位上,大家可以学习书法,试穿中国传统服装并照相留纪念,还可以自己漆染扇子。文化摊子是由汪宁,谈玥,诸慧和刘文斌组织展示的,让大家了解点滴中国文化。中国餐应该属于最受欢迎的了。
下午是报告会。阐述了中德之间政治经济文化关系,指出了中德之间的共同点和不同点,自然也有批评的话题。
非常感谢房东 Manfred Büchele 博士; 本城市经济局 Andreas Senghas 局长,报告了城市拉闻斯堡的经济形势; 以及法兰克福总领馆经商处陈岩主任,回顾和展望了中德之间的经济交流。
轩博士在报告会结束时总结说,'此次中国日活动非常成功,这也说明,两国之间不同层面的交流是很重要的,以清除误解,努力双赢'。
博登湖德中协会计划明年继续举办中国日活动,促进文化间的对话。协会很欢迎各种各样的捐赠捐款和合作。
博登湖德中协会感谢所有来参加活动的客人以及公益奉献的助手帮手们!也期望下一次的再合作!
Von dieser Veranstaltung wurde ein Video angefertigt, hier anklicken! 该活动被制作成一个短视频,欢迎点击观看!
05. Okt 2024 Stadtfest der Nationen RV 跨文化城市节
Am Samstagabend, den 5. Oktober, führte das Tanzteam wie geplant die Tänze „Mani“ und „Tai Chi Fächer“ beim Interkulturellen Stadtfest Ravensburg auf. Moderiert wurde der ganze Abend von Tobias Waibel, einem Vorstandsmitglied unsere Vereins, und Lijuan Wang, die in Deutschland geboren ist. Die beiden zeigten einen professionellen Moderationsstil und ernteten sowohl für ihr Auftreten als auch für ihren Moderationsstil viel Beifall.
Beim Verkauf von chinesischem Essen hatten die Kinder mehr Spaß als ihre Eltern. Die afrikanischen Trommeln und die thailändischen Tänze wurden sehr gut getanzt, aber es war einfach Jahr für Jahr das Gleiche, ohne viel Abwechslung. Im Gegensatz dazu ist die Präsentation des Tanzteams der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee jedes Jahr ein Highlight und innovativer und auffälliger.
10月5日 星期六晚上舞蹈队的演员们如期在跨文化城市节上表演舞蹈《玛尼》和《太极扇》。整晚上的节目主持人是协会理事Tobias Waibel 和在德国长大的王礼娟。两个人的主持风格专业舒服到位,无论从外形还是主持风格上,赢得好评。
销售中餐,孩子们比家长更享受其中乐趣。非洲的鼓,泰国的舞,跳得都很好,就是年年都是一样的,没有多少变数。相比之下,我们博登湖德中协会舞蹈队展示的节目每年都会是亮点,节目新颖养眼好看很多了。
Frau Wen Wang aus Frankfurt hat ein Video für uns angefertigt. Bitte clicken hier an, anzuschauen!
24. September 2024 Nationaler Empfang zum 75-jährigen Bestehen der VR China 75周年国庆招待会
Ende September 2024 veranstalteten das chinesische Generalkonsulat in Frankfurt und die chinesische Botschaft in Berlin einen Nationalfeiertagsempfang anlässlich des 75-jährigen Gründungsjubiläums der Volksrepublik China.
Im Namen der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee wurde Frau Dr. Xuan Haibo zum Nationalfeiertagsempfang eingeladen. Dr. Ulrich Staudacher wurde zum Nationalfeiertagsempfang des chinesischen Generalkonsulats in Zürich eingeladen.
中国法兰克福总领馆和中国驻柏林大使馆分别于2024年9月底举办了庆祝中国成立75周年国庆招待会。轩海波博士代表博登湖德中协会受邀参加了国庆招待会。Ulrich Staudacher 博士受邀参加苏黎世总领馆的国庆招待会。
Von den Empfänge wurden die folgenden 2 Videos angefertigt, bitte anklicken und erfahren mehr!
把招待会活动制作了两个短视频,欢迎点击观看!
Empfang der Botschaft in Berlin 柏林大使馆招待会
Empfang des Konsulats in Frankfurt 法兰克福总领馆招待会
20. September 2024 Fortbildung für ausländische Chinesischlehrer 海外中文教师培训
Am 20. September 2024 fand im Rahmen der „Overseas Chinese Affairs Office Famous Teachers Tour“ eine Fortbildung für ausländische Chinesischlehrer an der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart statt. Das Büro für chinesische Angelegenheiten in Übersee in Shandong und der Verband der chinesischen Schulen in Deutschland organisierten die Fortbildung gemeinsam.
Fünf Teilnehmer der Chinesischen Schule Bodensee nahmen an der Fortbildung teil. Wir danken dem Büro für chinesische Angelegenheiten in Übersee dafür, dass es der Ausbildung von Chinesischlehrern in Übersee Aufmerksamkeit schenkt, sie unterstützt und eine Plattform für die Ausbildung von Lehrern in Übersee bereitstellt.
Vielen Dank an die Lehrer der Chinesischen Schule Stuttgart für die Organisation der Fortbildung!
2024年9月20日 “国侨办名师巡讲团”在德国斯图加特汉语学校举办海外华文教师培训。
山东侨办与全德中文学校联合总会联合承办这次培训。博登湖中文学校有五人参加了培训学习。
感谢国侨办重视和支持海外华文教师培训,提供海外教师培训平台。
感谢组织单位斯图加特汉语学校的老师们!
5.-14. August 2024 Sommercamp in Xian Shaanxi Provinz 中国陕西西安夏令营
Vom 6. bis 14. August veranstaltete die Overseas Chinese Federation of Shaanxi Province das Sommercamp „China Roots Journey“ auf dem Campus der Shaanxi Normal University.
Achtzig Teilnehmer und Lehrer aus den Vereinigten Staaten, Österreich, Spanien, den Vereinigten Arabischen Emiraten, Deutschland, Ecuador, Frankreich und anderen Ländern nahmen an dem Camp teil.
Während des Camps besuchten wir das Qin-Han-Museum, das Xi'an-Museum, die Große Wildganspagode, die nächtliche Stadt Datang, das Museum der kaiserlichen Grabstätte von Qin Shihuang, stiegen auf die Stadtmauer, sahen uns die Aufführung der Kamelglocken an, lernten Ansai-Taillentrommeln, lernten chinesische Grammatik, chinesische Malerei und chinesische Kalligraphie, sahen uns ein Schattenpuppenspiel an, lernten die Kunst der Topographie, der Tonbildhauerei, des Papierschneidens und des Lackfächers und ernteten viele Eindrücke.
Wir sind der Overseas Chinese Federation of China, der Overseas Chinese Federation of Shaanxi Province, der Shaanxi Normal University, der Overseas Chinese Federation of Xianyang City, der Overseas Chinese Federation of Tongchuan City sowie dem College of International Chinese Language and Culture der Shaanxi Normal University sehr dankbar, dass sie den Unterricht, die kulturellen Erfahrungen und die Besuche organisch miteinander verknüpft haben, indem sie unseren ausländischen chinesischen Lehrern und Schülern die lange Geschichte und Kultur sowie die reichen kulturellen Relikte der Provinz Shaanxi gezeigt und das Bewusstsein der ausländischen chinesischen Jugendlichen für die nationalen Gegebenheiten Chinas sowie die Emotionen und die Identifikation mit der chinesischen Kultur und der chinesischen Nation gefördert haben. Das Programm war ein großer Erfolg für die Schüler und Lehrer chinesischer Abstammung aus Übersee.
8月6日至14日,陕西省侨联在陕西师范大学校园举办了“中国寻根之旅”夏令营缘聚三秦夏令营活动。
来自美国、奥地利、西班牙、阿联酋、德国、厄瓜多尔、法国等国家的80名营员和老师参加了此次夏令营活动。
夏令营期间,我们参观了秦汉博物馆,西安博物馆,大雁塔,大唐不夜城,秦始皇帝陵博物馆,上了城墙,观看驼铃之声演出,学习安塞腰鼓,学习汉语语法,国画,书法,看皮影,学习拓印艺术,泥塑,剪纸,漆扇,,收获多多。
感谢中国侨联,陕西省侨联、陕西师范大学,咸阳市侨联、铜川市侨联以及陕西师范大学国际汉语文化学院,把课堂教学、文化体验和参观访问有机结合,给我们海外华裔师生展示了陕西悠久的历史文化、丰富的文物资源,增进了海外华裔青少年对中国国情的认知、对中华文化和中华民族的情感认同。
Von den Aktivitäten im Sommercamp Xian Shaanxi Provinz wurden einige Videos angefertigt. Bitte klicken Sie die folgenden Zeichen an und erfahren mehr! 特制作了几个视频记录了夏令营期间的活动。欢迎点击下列符号,了解更多。
Video A 视频 A, Video B 视频 B, Video C 视频 C, Video D 视频 D。
3./4. August 2024 Eine Nacht in Fernost 远东之夜
Am Samstag fand in der Stadt Sipplingen eine interkulturelle Veranstaltung „Fernöstliche Nacht“ statt.
Im Namen unseres Vereins spielte der 16-jährige Winston Cheng das Geigenstück „Liang Zhu“ und präsentierte die Essenz der chinesischen Kultur auf der Bühne der Stadt. Wir Chinesen in der Bodenseeregion tragen unseren Teil dazu bei, die chinesische Kultur zu fördern.
2024年8月3号。星期六,在城市Sipplingen 有“远东之夜”跨文化活动。我协会16岁的程威士德代表协会演奏了小提琴曲《梁祝》,把中华文化的精髓乐曲展示在城市的舞台。我们博登湖地区的华人华侨在华人文化宣传上点点滴滴做着我们的努力。
Ein kurzes Video darüber ist hier zu sehen. Bitte anklicken!
4.-13. August 2024 Sommercamp in Xuzhou, Jiangsu Provinz, China 中国江苏徐州夏令营
Vom 4. bis 13. August leitete Frau Yue Tan von der Chinesischen Sprachschule Bodensee eine Gruppe mit 4 Kindern, die am Sommercamp in Xuzhou, Provinz Jiangsu, teilnahmen. Das Camp fand in Suining, Xuzhou, Provinz Jiangsu, statt.
Im Sommercamp mit dem Thema „Chu-Stil, Han-Charme “ konnten die Kindern an Suininger Kindermalkursen mit verschiedenen Ausdrucksformen, der Verkostung der Suininger Küche teilnehmen. Sie erlebten die Han-Kultur, die Teilnahme an Aufführungen nicht-altertümlicher Kulturprojekte und nahmen teil an der Schönheit neuer ländlicher Gebiete und der Erkundung der Tiefe der chinesischen Kultur. Die Teilnehmer erkundeten die Tiefe der chinesischen Kultur und die Bedeutung der „Heimatstadt der Kindermalerei“ in Suining . Sie spürten die Schönheit und die kulturellen Merkmale vor Ort und sammelten Erfahrung über den Aufbau der neuen ländlichen Gebiete Chinas. Gemeinsam „lernten“ sie die chinesische Kultur,
Dank der gemeinsamen Bemühungen der China Overseas Chinese Federation, der Overseas Chinese Federation of Jiangsu Province, der Overseas Chinese Federation of Xuzhou City, der Overseas Chinese Federation of Suining County und vieler anderer Mitorganisatoren konnten wir ein reichhaltiges und farbenfrohes Sommerlager durchführen.
8月4日至13日,由博登湖中文学校谈玥老师带队参加 “中国寻根之旅”夏令营江苏徐州绘画营。该夏令营在江苏徐州睢宁举办。
本次以“楚风汉韵 稚笔童趣”为主题的夏令营,让孩子们参加了睢宁儿童画的不同表现方式的课程,品尝了睢宁美食、体验了汉文化、观看非遗文化项目的演出、参观了新农村美景,探秘了中华文化的博大精深和睢宁“儿童画之乡”的深厚内涵,让营员们切身感受到了中国新农村建设美景及文化特色,一起“学”了中华文化,“画”了心中梦想,“阅”了楚韵汉风,“品”了睢宁美食,“看”了睢宁发展。
感谢中国侨联,江苏省侨联、徐州市侨联、睢宁县侨联,还有很多其他协办单位的共同努力,成就了本期丰富多彩的夏令营活动。
Von diesen Aktivitäten im Sommercamp in Xuzhou Jiangsu Provinz wurden einige Videos angefertigt. Bitte klicken Sie die folgenden Zeichen an, und erfahren mehr! 关于此次夏令营活动,特此制作了系列短视频,请点击观看,了解更多。
Video A 视频, Video B 视频, Video C 视频, Video D 视频, Video E 视频,
Einladung zum China-Tag 2024!
邀请参加2024中国日活动!
Die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee e.V. lädt Sie herzlich ein zu einem Tag voller spannender Themen und interaktiver Aktivitäten.
博登湖德中协会邀请您参加为期一天的精彩纷呈的中国日活动!
Datum: 6. Oktober 2024
日期: 2024年10月6日
Uhrzeit: 11:00 – 16:00 Uhr
时间: 11:00 - 16:00
Ort 地点: Schuhmacherhof, 88213 Ravensburg
Kontakt: info@dcgb-ev.de;
Zusammenarbeitspartner: Dr. Manfred Büchele, Geschäftsführer des Kompetenzzentrum Obstbau-Bodensee (KOB)
合作伙伴: Dr. Manfred Büchele, 博登湖果树中心负责人
24.07.2024 Sicherheitsseminar 安保讲座
Am Mittwochmorgen fuhren wir an die Universität Konstanz, um am Konsularischen Sicherheitsseminar des chinesischen Generalkonsulats Frankfurt teilzunehmen, und uns mit dem Rektor der konsularischen Abteilung Herrn Huanxin Qi, Konsul Jiaheng Du sowie chinesisch Studenten der Uni Konstanz auszutauschen.
Die chinesische Gemeinschaft in der Bodenseeregion ist im Vergleich zu anderen Großstädten klein. Aufgrund der geografischen Entfernung gibt es keinen direkten Kontakt zwischen unserem Verein und dem örtlichen chinesischen Studentenwerk. Diesmal haben wir durch die vom Generalkonsulat organisierte Veranstaltung eine Verständigungsbasis errichtet und können in Zukunft einige Aktivitäten gemeinsam organisieren, so dass die jungen Studenten auch mit den lokalen Übersee-Chinesen kommunizieren und zusammenarbeiten können.
Vielen Dank!
星期三早上,驱车去康斯坦茨大学参加法兰克福总领馆齐欢欣主任和杜嘉恒领事的领保讲座以及和康斯坦茨大学学联一起的华人华侨座谈交流互助活动。
博登湖地区华人华侨相对于其他大城市是比较少的。我协会和当地学联因为地域性分散的原因,也没有直接的联系。这次通过总领馆组织的活动,我们有了认识的基础,可以以后一起组织一些活动,让学联的年轻人们也可以和本地华人华侨一起相互交流沟通和合作。
非常感谢!
12.07.2024 Seehasenfest Friedrichshafen und Stadtfest Stockach 海兔节和Stockach城市节
Infolge von der schlechten Wettervorhersage wurde das Drachenboot-Tauziehen auf dem diesjährigen Seehasenfest abgesagt!
Die Wettervorhersage sagte für den Nachmittag stürmisches Gewitter und Hagelschauer voraus, und da die Leiter der teilnehmenden Mannschaften bereits am Veranstaltungsort eingetroffen waren, hat das Komitee das Drachenboot-Tauziehen vorübergehend abgesagt.
Wir werden eine gemischte Mannschaft aus Männern und Frauen antreten lassen. Sicherheit geht vor! Schade, dass wir ein weiteres Jahr warten müssen. Um den Enthusiasmus und die Leidenschaft der Mitglieder des KulturPower Drachenboot-Teams zu fördern, haben wir dieses Trainingsvideo erstellt, um das Training unserer KulturPower Drachenboot-Teammitglieder aufzuzeichnen. Damit wollen wir sie ermutigen, auch im nächsten Jahr weiterzumachen!
Aufgrund des Wetters wurde das Stadtfest Stockach auf September verschoben, und auch der Tanz ‚Taiji-Gongfu-Fächer‘ von der Tanzgruppe der DCGB wurde verschoben. Um die Teammitglieder zu ermutigen, sich weiterhin auf ihre Stärken zu besinnen und fleißig zu üben, wurde dieses Video produziert, damit auch sie Spaß daran haben!
Vielen Dank an alle für ihren Einsatz hinter den Kulissen!
Die chinesische Gemeinschaft der DCGB arbeitet gemeinsam daran, die Sichtbarkeit der lokalen chinesischen Gemeinschaft zu erhöhen, indem sie auf Bühnen und bei kulturellen und sportlichen Veranstaltungen in den umliegenden Städten auftritt.
天公不作美,本届费德列港海兔节上的龙舟拔河比赛取消!天气预告今天下午有大风雷阵雨冰雹,各个参赛队伍的领队也已经到场,会务组临时取消本届龙舟拔河比赛。我协会组男女混合队伍参赛。安全第一!真遗憾,又得等一年了。为鼓励KulturPower 龙舟队队员的热情激情和情怀,特制作此训练视频,记录我们KulturPower 龙舟队队员们的训练点滴,以此鼓励,明年再继续努力!
也因为天气原因,Stockach城市节推迟到9月份,舞蹈队的太极功夫扇也因此推迟亮相。为鼓励队员们继续发挥特长,继续努力学习,特制作此视频,也供大家欣赏!
感谢大家背后的付出!博登湖德中协会的华人华侨们以集体的力量打卡周围城市舞台和周围城市文化体育活动,提高本地华人的知名度
05.07.2024 Informationsveranstaltung 信息交流会
Heute organisierte das ‚Welcome Center‘ der IHK Oberschwaben Ravensburg-Bodensee eine Informationsveranstaltung für unsere Vereinsmitglieder.
Mehr als 20 Mitglieder des Vereins nahmen an dieser Veranstaltung teil.
Seit März dieses Jahres hat Deutschland die Bedingungen für den Einstieg in den Arbeitsmarkt angepasst, die nun wesentlich lockerer sind als zuvor. Diejenigen, die einen chinesischen Schulabschluss haben und B1/B2 in Deutsch erreicht haben, können eine Bewerbung über das zuständige Netzwerk einreichen, und die Mitarbeiter dieses Netzwerks leiten die Bewerbung zur Bewertung an die Abteilung für berufliche Dienstleistungen weiter. Wenn jemand eine bestimmte Punktzahl erreichen wird, kann er ein Einladungsschreiben erhalten und sich deutschlandweit nach einem Arbeitsplatz umsehen oder einen Platz für ein weiterbildendes Studium finden. Praktika in Deutschland werden auch bezahlt, etc.
Diese Informationsveranstaltung bot den Mitgliedern, die im Personalgeschäft tätig sind, eine gute Gelegenheit, mehr über die notwendigen Maßnahmen betreff Arbeitskräftemangel zu erfahren, und eigene Maßnahmen zu ergreifen! Jeder hatte Frage, und alle hatten etwas anderes anzubieten!
Der Austausch von Informationen und die Interaktion mit den lokalen Amtsstellen in Form von Vorträgen kann regelmäßig stattfinden, machen wir weiter so!
今天德国工商协会IHK的博登湖上施瓦本欢迎中心专门给我协会组织了一场信息交流会。协会的会员有二十多人参加了此次活动。
自从今年三月以来,德国调整了劳动力市场的准入条件,比以前宽松很多了。有国内高中/初中毕业证书,德文达到B1/B2,通过指定网络递交申请,网络工作人员转递申请到专业服务部门进行打分。达到一定的分数就可以拿上邀请函,在德国找工作,或者找进修学习的地方。德国的实习生也是有收入的。。。。
这次信息交流会,无疑给做人力资源的会员提供了一个不错的更深层了解德国应对劳动力缺乏采取必要措施的机会!大家的问题一个接一个,每个人都有各自不同的收获!
以报告的形式和本地政府部门进行交流互动,可以经常化,继续努力!
Von dieser Veranstaltung wurde ein kurzes Viedeo angefertig! 该活动被制成短视频,欢迎点击观看。
29. 06.2024 Interkulturelles Stadtfest Friedrichshafen 费德列港跨文化城市节
Vier Programme der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee wurden auf der Bühne des 31. Interkulturellen Stadtfestes Friedrichshafen präsentiert.
Die vier Programme waren „Mani Love Song“ und „Cai Wei“ von der Tanzgruppe der DCGB, „Es gibt ein Mädchen“ von der Tanzgruppe ‚Klein Fee‘, ein ethnisches Instrumental der Mutter Jing Xie und ihres Sohnes.
Mit dieser speziellen Zusammenstellung des Videos könnt ihr die Schönheit exotischen chinesischen Tanzes und der Musik genießen, ohne euer Haus zu verlassen! Nehmet euch die Zeit zu genießen!
Vielen Dank an die Mitglieder, die in dem Kurzvideo nicht namentlich erwähnt wurden, aber ebenfalls Fotos und Videos zur Verfügung gestellt haben!
Auf der Plattform des Vereins entwickeln wir Talene und nutzen sie, um die Schönheit der chinesischen Kultur ins Ausland zu bringen, so dass Einheimische, die noch nie in China waren, China besser verstehen und kennenlernen können!
Wir sind sowohl die Verbreiter der chinesischen Kultur als auch die Ansprechpartner der chinesischen Kultur. Kultureller Austausch findet nur sporadisch statt.
2024年6月29日,费德烈港跨文化城市节
博登湖德中协会的四个节目成功亮相第31届费德烈港跨文化城市节的舞台上。
这四个节目是舞蹈队的《玛尼情歌》,《采薇》,小仙女舞蹈队的《有位姑娘》,谢婧母子的民族器乐《圆舞曲》。
特辑视频合集,让你足不出户,享受异地华人舞姿音乐之美!慢慢欣赏哦!
感谢视频里没有提到名字但也提供照片视频的会员们!
在协会的平台上,开发人才,使用人才,把华人文化之美带到异国他乡,让从来没有去过中国的当地人了解中国,认识中国!
我们是中国文化的传播者也是中国文化的代言人。文化交流在点点滴滴之中。
22. 06.2024 Jahresversammlung der DCGB mit Grillfest 博登湖德中协会年会暨烧烤聚餐活动
Die Jahrestagung 2024 sollte ursprünglich im Wald stattfinden, wurde aber aufgrund der Witterungsverhältnisse ins „Vereinsheim“ verlegt.
Der neue Vorstand, bestehend aus der Vorsitzende Frau Dr. Haibo Xuan, den Stellvertreter Herrn Martin Mohr und Herrn Qiang Zhu, dem Sekretär Herrn Qian Cheng und dem Kassenwart Herrn Tobias Waibel, wurde nach einer Umstrukturierung der Führungsstruktur gebildet. Der neue Vorstand wird sich weiterhin an der Satzung des Vereins orientieren, die Bildungs- und Lernaktivitäten sowie die Aktivitäten zur Erhaltung des kulturellen Erbes fortsetzen, das Amateurleben der chinesischen Gemeinschaft verbessern und eine Plattform für die deutsch-chinesische Zusammenarbeit schaffen.
Im Anschluss an das Jahrestreffen fand ein Grillfest mit etwa 70 Personen statt. Es war ein arbeitsreicher Tag!
2024年年会原定于在树林中因为天气原因临时改定在“协会之家”举办。
协会进行了协会管理结构的调整和改革,产生了新一届理事会,他们分别是会长轩海波,副会长马丁和朱强,秘书程前,会计托比。新一届理事会将继续以协会章程为准则,继续中文学校的教育学习和文化传承活动,搞好华人华侨的自娱自乐业余生活,搭建中德合作平台。年会之后是烧烤。大大小小70多人参加了年会烧烤活动。繁忙的一天!
08. 06.2024 Duanwu-Grillfest 端午烧烤聚餐活动
Mehr als 100 Menschen kamen zum Duanwu-Grillfest auf dem Gelände des KOBs.
Die Personen, die die Reisknödeln produzierten und den Veranstaltungsort herrichteten, kamen zwei Stunden früher, um die Vorbereitungen zu treffen: Die Reisknödeln einzuwickeln, die Reisknödeln zu kochen, das Grillfeuer anzünden, etc.
Die Wettervorhersage sagte, dass es um 16:00 Uhr zu regnen beginnen würde, und und exakt um 16:00 hat es angefangen. Im Nu war der Veransaltungsort wieder aufgeräumt.
来了大大小小100多号人参加端午聚餐活动。包粽子和布置场地的人员早两个小时就各就各位了。包粽子煮粽子,点火烧烤,,,
天气预报说16点开始下雨,也分毫不差,到点开下。虽然大家还意犹未尽,但是,场地也在瞬间收拾干净,回归到原来。
一切进行的那么顺其自然,这聚餐烧烤之后,好像也没有给大家留下多少涟漪,大家的生活很快恢复到日常;刚刚还有百余人热闹的地方,被雨水冲唰,也找不到那番热闹场景,,,
1.-2. 06.2024 Die Jahrestagung und das Bildungsseminar 2024 des Verbandes Chinesischer Schulen in Deutschland 2024全德中文学校联合总会年会暨教育研讨会
Die Jahrestagung und das Bildungsseminar 2024 des Verbands der Chinesischen Schulen in Deutschland fand am 1. und 2. Juni in Frankfurt statt.
Mehr als 30 Mitgliedsorganisationen aus ganz Deutschland kamen zusammen, um über die Perspektiven und Probleme des Chinesischunterrichts zu diskutieren.
Dr. Xuan hielt einen Vortrag mit dem Titel ‚High Standards and Strict Requirements to Improve Chinese Social Status‘.
Als Andenken wurde ein kurzes Video erstellt.
Vielen Dank an die Organisatoren, die Gastgeber und an Euch alle zusammen! Lasset uns nächstes Jahr wieder zusammenkommen!
全德中文学校联合总会2024年年会暨教育研讨会于6月1-2日在法兰克福举办。
来自全德30多个会员单位相聚一起,共同探讨华文教育的发展前景和问题。
轩博士做了个题目为 高标准严要求,提高华人社会地位的报告。
感谢组织单位,感谢接待单位,感谢大家的集体!明年再相聚!
31.05.2024 Jiangsu Overseas Chinese Dragon Boat Invitational Race 江苏海外华人华侨龙舟邀请赛
Ingenieur Weimin Jin von der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee (GCGB) hat erfolgreich am Jiangsu Overseas Chinese Dragon Boat Invitational Tournament teilgenommen.
Als Mitglied der DCGB vertrat Ingenieur Weimin Jin zusammen mit Herrn Qianghua Yang, Präsident der European Chinese Association (ECA), die europäischen Drachenboot-Mannschaften der Übersee-Chinesen und nahm am Drachenbootrennen auf dem Xuanwu See in Nanjing teil.
Das Drachenbootrennen war das „Dream Blue Cup“ Jiangsu Overseas Chinese Dragon Boat Invitational Race, das gemeinsam von der „Dream Blue“ Company und der Jiangsu Overseas Chinese Federation organisiert wurde. Das erste Team der europäischen Mannschaften der Übersee-Chinesen belegte den sechsten Platz und das zweite Team gewann die Meisterschaft. Die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee hatte wieder mal einen weiteren Auftritt und lebte den Stil der chinesischen Gemeinschaft am Bodensee.
Wenn wir uns gegenseitig unterstützen und zusammenarbeiten, können wir gemeinsam Fortschritte machen. Wenn man freundlich und tolerant gegenüber allem ist, kann man ein Leben lang mit sich selbst im Reinen sein.
博登湖德中协会的金伟民工程师参加江苏海外华人华侨龙舟邀请赛成功打卡。
金伟民 工程师以博登湖德中协会会员身份,与欧华联会会长杨强华代表德国华人华侨,加入欧华联会组织的欧洲龙舟队,参加在南京玄武湖举办的龙舟赛。该龙舟赛是“梦之蓝”公司与江苏省侨联联合举办的“梦之蓝杯”江苏海外华人华侨龙舟邀请赛。欧华联会一队获第六名,二队获冠军。
博登湖德中协会又一次打卡亮相,活出博登湖华人华侨的风采。
相互支持,相互配合,方可共同进步。心存善良,包容一切,则可心安一世。
Ein kurzes Video wurde erstellt, um die gute Momente aufzuzeichnen!
25.05.2024 Das 1. Internationale Drachenboots-Rennen in Frankfurt 第一届法兰克福国际龙舟友谊赛
Zum ersten Mal nahm eine Mannschaft der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee unter dem Namen 'KulturPower Bodensee' am 1. Internationalen Freundschafts-Drachenbootrennen in Frankfurt teil.
Der Termin dieser Regatta lag mitten in einer zweiwöchigen Urlaubszeit und es war nicht einfach, eine Mannschaft für das Rennen zu bilden! Wir gingen mit der Einstellung ins Rennen, die Arbeit der Organisatoren zu unterstützen. Nach der erfolgreichen Teambildung haben wir viermal geübt und dann an der Regatta teilgenommen.
Der Lerngeist der Ingenieure war anders, sie haben das Wesentliche schnell begriffen und in der Praxis genau richtig umgesetzt. Von den 22 Mannschaften, die an dem Rennen teilnahmen, waren 8 Profiteams und 14 Amateurteams. Unser Bodensee-Drachenboot-Team belegte den zweiten Platz in der Amateurklasse.
Die 26 Kinder der Chinesischen Schule Bodensee nahmen an der Drachenboot-Malaktion teil, die auf Initiative von Frau Qing Cao, Chefredakteurin der China- Business- Newspaper, organisiert wurde.
Die Bedeutung der Interkulturalität liegt in der Kommunikation, in Toleranz und Inklusion, in Verständnis, Vertrauen und Unterstützung! Wir, die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee, stehen am Anfang einer Kulturfahrt (KulturPower) und haben noch viel zu tun.
博登湖德中协会龙舟队第一次组队以 KulturPower Bodensee '博登湖文化动力' 的名字参加第一届法兰克福龙舟友谊赛。
本次龙舟赛的时间正值两周假期中间,组队参加比赛很不容易!我们本着支持主办方工作的态度参加比赛。组队成功后,练习了4次,就参加比赛了。
工程师们的学习精神是不一样的,掌握要领速度快,实践运用恰到好处。参加比赛的22支队伍中,有8支专业组,14支业余组。我们博登湖龙舟队夺得业余组第二名。
博登湖中文学校的26位小朋友们参加了由《华商报》主编曹晴倡议组织的端午绘画助阵活动。
跨文化间重要的在于交流,在于宽容和包容,在于理解信任和支持!我们博登湖德中协会走在文化驱动力的起始点,要做的事情还很多。
Drachenboots-Rennen von der Mannschaft 'KulturPower Bodensee' in Video! 博登湖文化动力龙舟队比赛视频!
Drachenboot-Malaktion der Chinesischen Sprachschule Bodensee in Video! 博登湖中文学校学生们的绘画作品视频!
20.05.2024 'Cangjie' - Globaler Wettbewerb für chinesische Schriftzeichen 仓颉全球汉字大赛
Die Chinesische Schule Bodensee nahm am 2. ‚Cangjie Cup’ Global Chinese Schriftzeichen Wettbewerb teil, der von der Shaanxi Association for Chinese Language Education organisiert wurde.
Insgesamt 6 Kinder nahmen an den drei Sektionen des Wettbewerbsprogramms teil. Sie alle gewannen Preise für hervorragende Leistungen. Die Chinesische Schule Bodensee wurde als herausragende kooperierende Organisation ausgezeichnet. Jede kleine Errungenschaft wird durch die harte Arbeit der Mitarbeiter hinter den Kulissen ermöglicht.
Wir möchten uns bei allen Lehrern und Juroren des Organisationsteams bedanken, und wir möchten auch Frau Yue Tan, Frau Xiangfeng Tian und Frau Linlin Zhao von der Chinesischen Schule Bodensee für ihre Anleitung und harte Arbeit danken!
Wir hoffen, dass alle Kinder und Lehrer auch im nächsten Jahr hart arbeiten und gute Ergebnisse erzielt werden.
博登湖中文学校参加陕西省汉语国际教育研究会主办的第二届仓颉杯 全球汉字大赛。
总共有6个孩子参加了三个赛道的比赛项目。都获得了优秀奖。博登湖中文学校获得了优秀合作机构的殊荣。
每一点小小的成就都离不开幕后工作人员的努力付出。感谢组办方的各位老师及评委,感谢中文学校谈玥,田翔频,赵粼粼等的指导和付出!
希望大家继续努力,争取明年取得更好的成绩。
Die Videoarbeiten der Teilnehmer wurden zu einer kurzen Sammlung gemacht.
13.05.2024 'Intelligent Investment Promotion Conference' Qidong, Jiangsu 江苏启东智能专题招商会
Herr Xianjun Bu, Herr Dr. Ulrich Staudacher und Frau Dr. Haibo Xuan nahmen an der Jiangsu Qidong Intelligent Investment Promotion Conference in Stuttgart teil, die von der Dehua GmbH (https://www.dehua.de/) einberufen und organisiert wurde.
Wir fuhren um 16 Uhr ab, kam um 18.30 Uhr an, kehrten um 20.30 Uhr zurück und waren um 23 Uhr wieder zu Hause.
Zuerst zur Arbeit zu gehen, und direkt danach zur einer Veranstaltung in Stuttgart zu fahren ist nicht immer leicht unter einem Hut zu bringen. Ursprünglich dachte ich, dass die Einheimischen von der Medienpolitik beeinflusst werden und niemand bereit ist, in China zu investieren, aber die Szene vor Ort im Conference Raum zeigte, dass das nicht so ist.
Da war ein deutscher Unternehmer, der seine patentierten Produkte in der Hand hielt und sie uns vorstellte, auf der Suche nach Partnern und Investoren. Auch ein deutscher Unternehmer in Nantong hat eine Sub-Fabrik gegründet, in einem Metier das mehr oder weniger im Zusammenhang mit meinem Beruf steht。。。。
Wenn es eine wirtschaftliche Anziehungskraft gibt, werden Geschäftsleute auch dorthin reisen, das ist die Regel.
参加由德华文旅集团(https://www.dehua.de/) 召集组织,在斯图加特举办的江苏启东智能专题招商会。下午4点出发,6点半到会场,8点半散场返回,到家11点。一天下来,上班参加活动两不误。
原以为本土地方人被媒介政治的打压,没有人愿意投资中国了,到了现场看,也不是这么回事。有位德国企业主拿着他的专利产品,给我们介绍,寻找合作伙伴,寻找投资商。还有个德国企业主在南通有分工厂,多少和我的专业有点关系。。。。
有商业吸引力,就会有商人前往,这是规律。
09.05.2024 Grillfest 烧烤聚会
Heute ist ein religiöser Feiertag und der Vatertag.
Das erste Grillfest des Jahres wurde von Vorstandsmitglied Herrn Yang Zhang veranstaltet. Es fand am Seeufer Fischbach statt.
Am Morgen organisierte Herr Wenbin Liu eine mehrköpfige Fahrradgruppe, die von Friedrichshafen aus mit dem Schiff nach Konstanz und dann über Allensbach nach Ludwigshafen radelte, was genau der Hälfte der Gesamtstrecke entspricht. Nach einer kurzen Pause geht es weiter über Sipplingen, Überlingen, Uhldingen, Meeresburg, Hagnau, Immenstadt, Fischbach und zum Grillplatz am Fischbach Friedrichshafen. Die Gesamtstrecke beträgt 72 Kilometer.
Grillfeste fördern die Kommunikation und Freundschaft. Erwachsene und Kinder haben viel Spaß. Wann immer der Verein eine Veranstaltung organisiert, kommen viele Chinesen im Umkreis von einigen Kilometern zum Grillfest, wenn sie Zeit haben, sich zu treffen und ihre Erfahrungen miteinander zu teilen. Auch das „Netzwerk“ der Kinder hat sich von klein auf aufgebaut! Ein schöner Tag!
今天是宗教节假日,也是父亲节。
由理事张扬组织今年的第一次烧烤活动,该活动在湖边举办。
早上,刘文斌组织骑行队的几个人从菲德烈港出发,坐船到康斯坦兹,然后,骑自行车经过Allensbach,,,到达Ludwigshafen, 刚好是总路程的一半。稍做休息,继续经过Sipplingen, Überlingen, Uhldingen, Meeresburg, Hagnau, Immenstadt, Fischbach,赶到渔港的烧烤地点。总路程72公里。
烧烤聚餐可以促进交流,增进友谊。大人孩子们都很开心。只要协会组织活动,方圆几十公里内的华人们只要有时间,都会来参加相聚一场,互通有无。孩子们的“关系网”也自然从小就被建立起来了!愉快的一天!
Diese Veranstaltung wurde in 2 kurze Videos notiert, bitte klicke an: 1. Grillparty 2. Radtour
为该活动制作了两个视频,请点击: 1. 烧烤 2. 骑行在路上
04.05.2024 Lehrer-Fernausbildung
远程教师进修
Alle Lehrer der Chinesischen Sprachschule Bodensee nahmen an der Lehrerfortbildung des Verbands der Chinesischen Schulen in Deutschland teil.
Die Fortbildung fand in Düsseldorf statt und bestand aus einem physischen Teil und einem Online-Teil.
Das Gebiet Bodensee ist ein abgelegenes im Süddeutschland, das zu weit von Düsseldorf entfernt ist, so dass wir das Online-Fortbildung-Modul im Vereinsheim als kollektive Fernlehrerfortbildung gewählt haben.
Durch den gegenseitigen Austausch können wir die Stärken und Schwächen des anderen ergänzen und gemeinsam Fortschritte erzielen, so dass wir eine bessere Arbeit leisten können, wenn es darum geht, Auslandschinesen zum Erlernen der chinesischen Sprache zu erziehen.
Wir danken dem Verband der chinesischen Sprachschulen und dem Direktor der Han Yuan Chinese Language School, Herrn Jie Wang, und seinem Team für die Organisation dieser Veranstaltung.
博登湖中文学校全体教师参加全德中文学校联合会教师进修。
此次进修在杜塞尔多夫举办,分实体部分和网络部分。
博登湖地区属于德国南部偏远地区,距离杜塞尔多夫太远了,遂采取了在“协会之家”网络集体远程教师进修。
相互交流,可以取长补短,可以共同进步,可以更好地做好海外华人华侨学习中文的教育工作。
感谢中文学校联合总会及汉园中文学校王杰校长及其团队的组织。
01.05.2024 Sichuan-Feuertopf selbstmachen 自己制作火锅
Zum Tag der Arbeit am 1. Mai bracht Frau Han ZHANG ihren Schülern bei, den Sichuan-Feuertopf selbst zu zubereiten. Dazu wurde ein kurzes Video erstellt.
自己动手丰衣足食!张寒组织学生们在五一国际劳动节自己动手制作四川火锅。特制作一短视频,敬请观看。
06.04.2024 Themenparty für Frauen 美女主题聚会
Es wurde eine Themenparty für Frauen organisiert. Diesmal ging es vor allem um hauswirtschaftliche Fertigkeiten (Küchenorganisation, Kleidungsorganisation, Umgang mit Ehemann und Kindern usw.), saisonale Dekorationsfertigkeiten (Aufhängen von Dekorationen, Auswahl von Kränzen usw.), Schminkfertigkeiten für das tägliche Leben und Lebensmittelverkostung.
Die diesjährige Veranstaltung wurde erfolgreich abgeschlossen!
Vielen Dank an Frau Xue Zhang, Frau Limin WEI, Frau Hui Yang, Frau Hongyu Liang und Frau Hui Zhu für ihre Berichte!
Wir glauben, dass jeder eine Menge Erfahrungen gesammelt hat, die sie in ihr eigenes Familienleben mitnehmen kann, um jeden Tag besser und in besserer Stimmung zu leben.
组织了女人主题聚会。
这次题目主要涉及家务管理技巧(厨房收纳,衣物收纳,丈夫孩子管理等),季节性室内装饰的技巧(挂饰制作,花环选材等),日常生活妆容的技巧,美食品鉴。
今年的美女聚餐主题活动于昨日成功圆满结束!感谢张雪,危李敏,杨慧,梁红玉,诸慧等的报告分享!
相信大家也收获满满,带回自己的家庭生活中,更好地有情调地过好每一天。
04.04.2024 Besuch auf dem Campus der Universität Konstanz 参观康斯坦茨大学校园
Während der Osterferien organisierte Herr Qiang Zhu einen Besuch an der Universität Konstanz. Die Stärken der Universität Konstanz sind Biochemie, künstliche Intelligenz und politisches Wirtschaftsrecht. In der Nachbarschaft haben sich zwei einflussreiche Vereine, BioLago und CyberLago, gebildet, um neue Trends und Technologien in Biochemie, Medizin und künstlicher Intelligenz zu diskutieren und miteinander zu kooperieren.
Vielen Dank an Herrn Qiang Zhu für die Organisation dieser Veranstaltung und an alle, die daran teilgenommen haben!
Die Universität Konstanz ist eine der drei Hochschulen der Stadt Konstanz mit mehr als 12.000 Studierenden und zählt zu den deutschen Spitzenuniversitäten, was die Qualität angeht.
复活节假期期间,朱强组织大家参观康斯坦兹大学。该大学的优势专业是生物化学,人工智能和政治经济法。周边应运而生的两个影响力比较大的协会BioLago和CyberLago,以生物化学,医学,人工智能等方面的新动向新技术探讨交流和相互合作。
感谢朱强的组织,感谢大家的参与!
康斯坦兹大学是在康斯坦兹城市里三所高校之一,有学生12000多名,教学质量排在德国大学的前面。
Ein Video zu diesem Besuch wurde erstellt, bitte klicke hier an, um das Video anzuschauen!
02.03.2024 Teilnahme an der Parade des Lichterfestes Ravensburg 2024 参加拉闻斯堡2024 灯节游行
Viele Kinder von unserem Verein nahmen an der Parade des Lichterfestes Ravensburg 2024 teil. Es war ein gigantisches Fest! Etwa 20000 Zuschauer!
Mehr als 1300 Teilnehmende trugen ihre rund 500 selbstgebastelten Leucht-Figuren durch die Ravensburg Altstadt. Darunter fanden sich auch 130 große Figuren, mit teils gigantischen Ausmaßen, wie die lebensgroße Elefantenlady, Dackeldame, der Taucher, etc.
Die Kinder hatten Spaß gehabt!
协会有很多小朋友于3月2日参加了拉闻斯堡的灯节游行展示活动。本次灯节活动相当壮观,大约有两万观众,把城市围了个水泄不通。
1300多人加入游行队伍,展示500多自己制作的各种可以发光的形状各异的灯笼穿行于老城中间。其中有130个大型的塑像,有几个塑像和实体塑像一般大小,比如,大象,狗,潜水员,等等。
孩子们玩得很快乐!
Details darüber vom Veranstalter können Sie hier anklicken! 想了解组办方细节及报道,可以点击这儿观看阅读!
Ein kurzes Video vom Verein können Sie hier anklicken! 协会自己制作了一个短视频,可以在这儿点击观看!
25.02.2024 Neujahrsfest 2024 中国新年联欢会!
Zum Neujahrsfest der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee (DCGB) kamen mehr als 350 Gäste, Mitglieder, viele Familien mit Kindern und eine Delegation des chinesischen Generalkonsulates aus Frankfurt.
In der Turn- und Festhalle Weißenau, konnten sie ein vierstündiges lebendiges und abwechslungsProgramm der Vereingruppen zum neuen Jahr Drachen erleben.
Der Direktor der konsularischen Abteilung Huanxin QI und seine Delegation überbrachten die Grüße des Generalkonsulates.
In ihren Grußworten gingen Chinaexperte Peter Kreutzberger (Deutscher Generalkonsul in China a.D.) und Landtagsabgeordneter August Schuler auf die Perspektiven der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Zusammenarbeit zwischen China und Deutschland ein. Auch in global schwierigen Zeiten bleibe China eine der größten Volkswirtschaften und in der Spitzengruppe der Exportweltmeister, betonte Peter Kreutzberger. Gegenseitige Offenheit, Dialogbereitschaft und eine respektvolle Diplomatie seien gefordert.
'Chinesische Spitzenkräfte aus Wirtschaft und Wissenschaft und ihre Familien leben und arbeiten in unserer Region. Auch sie sichern unsere Arbeitsplätze. Wir wollen ihnen Heimat und Begegnung ermöglichen', so der Abgeordnete.
第六次春节联欢活动圆满结束!
远道而来的法兰克福总领馆齐欢欣主任李泽领事,前德国驻沈阳总领事Peter Kreutzberger 博士,及巴符州议员代市长August Schuler, 前联邦企业联盟董事会成员现Sigmaringen 大县区企业联盟主席Margret Reiser,巴符州中国协会会长双元制大学教授Roman Macha博士,四国大使俱乐部董事会成员前主席Herbert Galda,等政界商界人士,粗略有350人参加了我们的春节联欢活动。
中文学校的学生们,青少年们,舞蹈队,交谊舞队的表演,各有特色,丰富多彩。少林师傅带来的少林功夫,展示了中国功夫的威力。
点击下面的链接,有视频报道我们自娱自乐的温馨场面以及我们异国他乡和谐家园生活的场景。
感谢关注支持!
1. Gäste 贵客篇 2. Kinder 儿童篇 3. Jugendliche 少儿篇 4. Erwachsene 成人篇
5. Shaolingongfu 少林功夫 6. Quatrille 宫廷舞 7. Service 后勤服务篇
02.02.2024 Die Zeit-Maschine 时间回流机
Was wäre, wenn wir die Uhr zurückdrehen und uns in unsere Jugendzeit oder noch weiter zurückversetzen würden, in die Stadt Ravensburg vor 100 Jahren, vor 1.000 Jahren oder sogar vor 10.000 Jahren? In der Fasnacht ist es möglich, alles Unmögliche möglich zu machen! Die Schwaben haben eine Zeitmaschine erfunden, die das Publikum zurück in die Steinzeit bringt, um herauszufinden, ob es eine "Kehrwoche" gab? Haben die Römer den Grundstein für Ravensburg gelegt? Gibt es einen Zusammenhang zwischen den Ravensburger Rutenwürsten und der Französischen Revolution? War Kaiser Wilhelm für die Energiewende verantwortlich? Und wäre es möglich, in der Vergangenheit den Lauf der Dinge für eine bessere Zukunft zu ändern?
Das Theaterstück "Andere Zeiten, gleiche
Sitten" des Milka-Faschingsvereins nimmt uns mit auf eine Zeitreise in die "Sitten" der Milka.
Milka ist eine große örtliche Molkerei, die Milch und andere Molkereiprodukte herstellt. 1908 wurde als unmittelbare Folge des Anstiegs des Milchpreises während der Faschingszeit ein Faschingsumzug
mit dem Namen "Milka AG" ins Leben gerufen, bei dem Milka-Milchbutter und andere Produkte in ihrer Originalverpackung ausgestellt und während des Faschingsumzugs an die Armen verteilt wurden. Eines
der Elemente des Karnevals, das sich entwickelte, ist eine Bühnenshow. Der Verein schreibt und probt ein Programm, von dem nur fünf Aufführungen gegeben werden. Der Verein ist allein auf die
Mitwirkung seiner Mitglieder und Sponsorengelder aus verschiedenen Quellen angewiesen, um das Programm zu bestreiten.
Sechs von uns Chinesen waren bei der Premiere der diesjährigen Show dabei und folgten den Bräuchen des Karnevals und der Zeitmaschine von vor 10.000 Jahren zurück ins wirkliche Leben. ,,,,
如果时间倒流,回到过去,回到自己的青年时代,或者更远,回到拉闻斯堡城市100年前,1000年前,甚至1万年前?,,,狂欢节期间,可以把一切不可能变成可能!施瓦本人发明的时光回流机,带领观众们走入石器时代探寻有没有“清洁周”?古罗马人是不是奠基了拉闻斯堡?拉闻斯堡特有的鲁特香肠与法国大革命有关系吗?德皇威廉对能源转型负责吗?那时候会为了更美好的未来改变事情的进程吗?,,,
本地Milka狂欢节协会的《时代不同,习俗一样》的舞台剧带着我们一起领略时光回流的“习俗”,,,
Milka是本地一个大的生产牛奶等奶制品的大型企业。1908年由于牛奶价格上涨直接导致狂欢节期间成立了“Milka牛奶股份公司”的狂欢队伍,在狂欢游行的时候把Milka生产的牛奶黄油等直接原包装展示并以甩卖价分发给穷人们。后来渐渐演变其中一个狂欢内容就是演出舞台剧,来帮助他人。这个协会编剧排练准备节目一年,就只演出5场。完全靠会员的兴趣和各方赞助来维持着协会的正常运转。
我们六个华人按照狂欢节的习俗,参加了今年首演演出,跟着时光机从一万年前回到现实生活,,,,
25.01.2024 Neujahrstreffen des Vieländer-Botschafter Clubs 四国大使俱乐部新年聚会
Wenn man im Ausland lebt, wenn man etwas mehr über die lokalen Sitten und Gebräuche erfahren will, muss man einem lokalen Verein beitreten. Der jährliche Mitgliedsbeitrag ist oft nicht viel, nur ein paar Euros, aber durch die Aktivitäten des Vereins, bekommt man Informationen, die unersetzlich sind. Scheut Euch nicht bei lokalen Vereinen beizutreten!
在国外生活,想了解当地的生活风俗习惯,必须参加当地的协会组织。一年的会费不多,就是几十来欧元,但是,通过协会活动,得到的信息认识的人脉资源是不可替代的。欢迎大家积极加入当地的协会组织哦!
Diese Veranstaltung wurde in einem Video verfasst. Bitte anklicken!
20.01.2024 Wienerball in St. Gallen 维也纳舞会
Der Tanz-Trainer und seine Frau unseres Vereins laden uns zum Besuch des Wiener Balls in St. Gallen, Schweiz ein. Wir veröffentlichen zwei Videos, damit Sie einen Eindruck davon bekommen, wie es war, dort zu sein.
我们协会交谊舞队教练夫妇的交谊舞协会在瑞士的圣加仑 St.Gallen 举办维也纳舞会 Wienerball。举办舞会的是在瑞士的奥地利人协会。发点视频,让大家也有如身历其境之体验,过把瘾。
19.01.2024 Wanderung 徒步
Freitag Nachmittag Wanderung im Wald mit Freunden, Aerobic-Wanderung
星期五下午和朋友徒步在林中,有氧徒步运动
18.01.2024 Austausch zwischen Xiangtan Institut of Technology und DHBW Ravensburg 湘潭理工学院和拉闻斯堡双元制大学相互交流
Der Präsident des Xiangtan Institute of Technology, Yuan Libin, und sein 13-köpfiges Team besuchten die Duale Hochschule Ravensburg, um Ideen auszutauschen und
voneinander zu lernen.
In BW gibt es eine duale Hochschule mit 9 Tochter Hochschulen, insgesamt in 11 Carpus in 11 Städten. Die Duale Hochschule Ravensburg ist eine der neun dualen Hochschulen in BW und hat zwei Campus.
Ein Campus befindet sich in Ravensburg und konzentriert sich auf Geistes- und Wirtschaftswissenschaften, der andere Campus befindet sich in Friedrichshafen und konzentriert sich auf industrielle
Automatisierung. Der Campus in Friedrichshafen ist in den Campus der privaten Hochschule Zeppelin University integriert.
In Deutschland ist die Nutzung der Ressourcen absolut komplementär und hoch effizient.
Diese Veranstaltung ist in einem kurzen Video dokumentiert worden. Bitte anklicken. 该活动制成短视频,请点击观看。
湘潭理工学院校长袁礼斌 一行13人到访拉闻斯堡双元制大学交流取经。巴符州有1所双元制大学,9所分校,11个校区,分布在巴符州的11个城市中。拉闻斯堡双元制大学是巴符州双元制大学9所中的其中之一,有两个校区。一个校区在拉闻斯堡Ravensburg ,主要是人文经济学科;一个校区在费德烈港Friedrichshafen ,主要是工业技术自动化学科。在费德烈港的校区是融合在私立大学采伯林大学Zeppelin University的校园里的。德国在资源利用方面可以做到绝对的互补互利和高有效率。
Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee e.V.
wünscht allen
Alles Gute im Neujahr 2024!
博登湖德中协会祝愿大家2024年万事如意!
Ein kurzes Viedeo druckt unsere Wünsche zum Neujahr 2024 aus!