Aktuelles 协会动态

30. 12.2019

Frauenabend  湖畔丽人美女主题聚会

 

"Frauenabend am Bodensee" wurde wie geplant abgehalten. Das Hauptthema war Kuchen, Dessert, Cocktails und Tee.

Während ein Teil der Teilnehmerinnen ein italienisches Restaurant besuchte, lernten die anderen Backen von Kuchen (Käsekuchen) und die Zubereitung von Desserts (Tiramisu ohne rohe Eier und Himbeer-Joghurt-Dessert). Danach übte man sich zusammen in der Zubereitung von Cocktails (alkoholfreier Himbeertraum, Himbeer-Mojito, Rotkuss-Cocktail und Gin-Cocktail), sowie einer Teeverkostung.

Ein umfangreiches Programm mit viel neuen Erkenntnissen und Erfahrungen!

 

《湖畔丽人美女主题聚会》如期举行。本次主题是蛋糕甜点以及鸡尾酒外加品茶。

乘一拨美女去意大利餐馆吃饭的时间,另外一拨美女学习了三种蛋糕甜点的制作(奶酪蛋糕,无生鸡蛋提拉米苏和树莓酸奶餐后甜点)。然后是集体学习鸡尾酒制作(无酒精树莓梦,树莓莫寄托,红吻鸡尾酒以及金酒鸡尾酒),外加品茶。一年一聚,真可谓收获满满多多!

26. 12.2019

Skifahren in der Weihnachtszeit  圣诞滑雪季

 

Die Alpen sind ein berühmtes Winterskigebiet in Europa. Jedes Jahr werden Skiliebhaber aus aller Welt herzlich in den Alpen begrüßt. Viele chinesische Familien aus der Bodenseeregion (unserem Verein) nutzen die Weihnachtsferienzeit um an verschiedenen Skikursen teilzunehmen. Unerwartet haben sich einige im selben Skiort getroffen. Ein Gruppenfoto zur Erinnerung sollte man nicht verpassen!

 

阿尔皮斯山是欧洲著名的冬季滑雪场。每一年会迎来来自世界各地的滑雪爱好者。博登湖地区的多个华人家庭们(都是博登湖德中协会的会员们),利用圣诞节假期时间,参加各种各样的滑雪学习班以及其他户外运动。不期而遇,照张合影,留个纪念,定为无悔!

14. 12.2019

Weihnachtsfeier  圣诞聚餐

 

Am Samstag den 14. 12. nach der Beendung des Chinesischen Unterrichts fuhren 90 große und kleine Personen nach Berg in den Gasthof Hase zur Weihnachtsfeier des Vereins.

Nach dem Mittagessen sangen alle Teilnehmer unter Begleitung unseres bewährten Akkordeonisten Reinhard Krüger Weihnachtslieder. Die Kinder kannten davon die meisten, aber die Erwachsenen müssten noch viel dazulernen. Im Rahmen des anschließenden Kaffeetrinkens wurde ein "Kuchenwettbewerb" veranstaltet. Jin Rongs Kuchen war der schönsten und leckersten und belegte den ersten Platz. Der Muocha-Kuchen und der Mango-Kuchen der 12-jährigen Weimin wurden mit der Preise ‚Kreative und Hübsch‘ ausgezeichnet. Danach wurden an die Kinder die Geschenksäckchen ausgeteilt und die Kegelbahn in Beschlag genommen. Ein kleiner Junge, ein bisschen mehr als 3 Jahre alt, hielt eine Kugel in der Hand, etwa so groß wie sein Kopf, und warf sie mit Zuversicht auf die Bahn,,,, Zum Schluss wurde noch das obligatorische Foto gemacht.

Wir bedanken uns sehr bei Eva für ihre tolle Organisation und ihre schönen Dekorationen! Wir bedanken ebenso uns bei Reinhard für die musikalische Untermalung von Anfang bis zum Ende. Unser Dankschön geht auch an Linlin Zhao’s improvisierte Übersetzung der Geschichte von der Münze und an alle Erwachsenen und Kinder für ihre Kuchen und jegliche Art weiterer Unterstützungen!

Die Anwesenheit vieler Teilnehmer deutet immer wieder, dass der Verein lebt. 2020 werden wir wieder eine Weihnachtsfeier veranstalten, wo bei wir noch nach einem geeigneten Veranstaltungsort suchen, da die Räumlichkeiten im Hasen allmählich zu klein werden.

 

中文学校下课以后,大大小小90人,驱车几公里齐聚小城Berg的餐馆 Gasthof Hase,共度圣诞。

在 Karl Reinhald Krüger 手风琴的伴奏下,一起唱学了几首圣诞歌曲。孩子们基本都会唱,大人们需要学习。接下来是蛋糕比赛。金蓉的蛋糕又漂亮又美味,拿了第一名。12岁微敏的抹茶蛋糕和芒果蛋糕分别获得创意奖和美观奖。孩子们一拿上协会给孩子们准备的圣诞礼物,立马就开始玩保龄球。一名3岁多点的小男孩拿着和他头差不多大的保龄球,自信满满地把球往轨道上扔,,,,人走的差不多了,才想起来赶紧照张合影!

感谢Eva的组织和装饰,感谢Reinhald自始至终的音乐伴奏,感谢粼粼的即兴翻译,感谢各位大朋友小朋友的蛋糕和各样的支持!有大家,就有大家的集体和集体的存在,明年圣诞再聚!

24. 11.2019

Erziehung der zweiten Generation der Auslandschinesen - die zweite Sitzung des Redekunst-Clubs der DCGB 

华二代的教育 — 协会演讲俱乐部第二次会议

 

Durch eigene Anstrengung und harte Arbeit hat die erste Generation der Auslandschinesen in einem fremden Land Fuß gefasst, um zu überleben und um sich zu entwickeln. Ob die Entscheidung ins Ausland zu gehen die richtige war, lässt sich auch im Einzelfall nur schwer beurteilen. Aber die zweite Generation der Auslandschinesen ist Hoffnung und Zukunft. Wohin gehen sie? Wohin entwickeln sie sich? Die Fragestellungen über Erlernen der Chinesischen Sprache, Erlernen der Deutschen Sprache, Durchführen der Integration, Verringerung der Unterschiede zwischen Deutscher- und Chinesischer Erziehung, Vermeidung von sogenannten "Bananenleute", die künftig den beiden Kulturen angehören und doch nicht angehören…..

Der erste Vortrag der Serienveranstaltungen über ‚Erziehung der zweiten Auslandschinesen‘, der vom ‚Redekunst Club‘ unseres Vereins initiiert wurde, ist erfolgreich gehalten worden. Von Moderator über die Impulsredner, designierte Redner, Gutachter, Zeiterfasser, bis zum Erfahrungsaustausch usw. haben sich alle Redner sowie ihre Redekunst perfekt präsentiert. Auch die Verwendung von Redewendungen und Sprichwörtern unterstreicht ihre fundierten literarischen Geschicklichkeiten. Der Lorbeerkranz muss aber neidlos den Geisteswissenschaftlichen Uni- Absolventen zuerkannt werden.

Mit den Eröffnungsworten von Herrn Mao Heng wurde das Thema des Tages eingeführt; die elegante Moderation von Frau Wei Limin zog sich durch die ganze Veranstaltung; die Impulsive Moderation von Frau Zhao Linlin motivierte zu Fragestellungen und aktivierte die interaktive Atmosphäre zwischen Zuhörer und Redner; das 12-jährige Bu Nini, die erst kürzlich nach Deutschland kam, erläuterte nach ihrer Ansichtsweise die Unterschiede der Mittelschulbildung beider Länder;  Xiaohu, der im Alter von sechs Jahre nach Deutschland kam, von Anfang an die Schulen in Deutschland besuchte und im nächsten Jahr das Abitur macht, erklärte sein Verständnis über Integration.

Das Thema "Erziehung der zweiten Generation der Auslandschinesen" ist ziemlich weit gefächert. Es benötigt noch mehrere Veranstaltungen, bis dieses Thema gründlich aufgearbeitet ist.

Die nächste Veranstaltung findet am 15. Dezember von 10:00 bis 12:00 Uhr am gewohnten Ort statt! Wir warten auf euren Kommen!

 

华一代通过自己的努力和打拼,在异国他乡立足,求生存,求发展,是对是错无以定论。但是,华二代是希望和未来,何去何从?中文要学习,德文要学习,融入要进行,中德教育的差异要缩小,将来不东不西是东是西的“香蕉人"局面要避免等等话题和问题,,,

博登湖德中协会的演讲俱乐部今天成功举办《华二代教育》系列专题第一讲。从主持人,即兴演讲人,既定演讲人,到分享经验,到评估官,时间官等,各个演讲人,演讲都很到位,成语谚语的使用也突显各自的深厚文学功底,妙语连珠,真不愧国内文科毕业生的戴冠。

毛亨的开场,引入了当天的主题;危李敏的优雅主持,贯穿全场; 赵粼粼即兴主持,提出问题,活跃了互动气氛; 12岁的卜妮妮,初来德国,依她的观点阐述了两国中学教育的差异;6岁来德国上小学,明年要高中毕业的小虎,讲了他对融入的理解。

《华二代教育》题目很大,也很挂心,得需要几次才能够把这个问题谈的透,讲得尽兴。

下一次是12月15日10点到12点,原地相约,不见不散哦!

Gruppenbild mit Generalkonsul des Konsulats Düsseldorf Haiyang Feng 与杜塞总领事冯海阳合影

15. - 17. 11.2019

Besusch der Jahrestagung der ADCG 

参加全德德中友好协会联合会年会

 

Die Jahrestagung der ADCG fand im Rathaus Duisburg statt. Der Chinesische Botschafter WU Ken, Der Generalkonsul vom Chinesischen Konsulat Düsseldorf FENG Haiyang, Oberbürgermeister Link, sowie Gastgeber Herr Johannes Pflug (MdB) nahmen die Tagung teil. Folgen Sie den folgenden Links, dann erfahren Sie mehr über die Jahrestagung!  

 

https://www.deutsche-china-ag.de/

 

参加全德德中友好协会联合会年会。中国驻德国大使馆的吴恳大使,中国驻杜塞冯海阳总领事,杜伊斯堡市长Link先生以及主办人前国会议员Pflug先生都先后参加了年会。想了解更多关于年会情况,请点击上面的连接。

03.11.2019

Die erste Sitzung des Redekunst-Clubs 

协会演讲俱乐部的第一次会议

 

Toastmaster ist ein internationaler ‚Redekunst‘ Club. Es verfügt über eine einzigartige Organisationsmethode, die es den Mitgliedern ermöglicht, aus der Praxis des Vortragens die eigene Präsentation sowohl inhaltlich wie nach außen sich zu verbessern.

Der Redekunst Club der DCGB, gemäß den Regelungen der Toastmaster, schult die interessierten Teilnehmer, um deren Fähigkeiten in Redetechnik, Organisation, Sprache und Kommunikation zu verbessern.

Beim Eröffnungsvortrag des Redekunst Clubs war das Thema "Der Fall des Hauskaufs in Deutschland".

Er wurde vom Ingenieur Mao Heng gehalten. Da dies die erste Veranstaltung war, waren wir unsicher mit unseren eigenen Rollen und mussten uns erst mit ihnen vertraut machen. Danach wurden die Vor- und Nachteile des Hauskaufs in Deutschland mit denen uns alle interessierenden Themen beredet.

Es ist nicht einfach, seine Gedanken innerhalb eines bestimmten Zeitraumes präzise, kurz und bündig auszudrücken, insbesondere wenn man in Deutschland schon für viele Jahre gelebt hat, fehlt einem einfach die feine chinesische sprachliche Geschicklichkeit.

Alle Anwesenden haben sich darauf verständigt, dass die Aktivitäten des Redekunst Clubs von großer Bedeutung sind.

Wir bedanken uns außerordentlich bei Ingenieur Jin Weimin für die Initiierung, die Organisation, das Arrangieren und die Betreuung!

Der Verein DCGB ist eine Plattform, geleichzeitig auch eine Bühne. Jedes Mitglied ist eingeladen diese Plattform/Bühne richtig auszunutzen und ein Protagonist der Bühne zu sein und zu werden!

 

Toastmaster是一个国际演讲俱乐部。它有其独特的组织方式,可以让会员从演讲实训中得以学习与提高。博登湖演讲俱乐部按照Toastmaster的组织方式,对感兴趣的参与者进行培训,以期提高大家的演讲能力,组织能力,语言能力和交流能力。

演讲俱乐部的开讲内容是毛亨工程师的《德国买房这件事》。

参讲人们认真守时,效果很好。年级最小的时间官也把自己的工作做到极致。

因为是第一次,除了熟悉角色外,还讨论了德国买房的优缺点,买房好还是租房好大家关心的话题。

要在规定时间内,言简意赅把自己的思想内容表达出来,尤其在德国久了,中文表达缺乏“利落” 的情况下,不是件很容易的事情。大家一致认为,此俱乐部活动意义重大,也很“高大上”。

感谢金伟民工程师的发起,组织,安排和辅导!

协会是一个平台,也是一个舞台,希望每一位都能够利用好协会这个平台,成为舞台的主角!

v.l.n.r. Han Zhang, Eva Krüger, Ping Zhang, Lin Zhu, Haibo Xuan und Tobias Waibel

19.10.2019

Kinobesuch - 'Ich und mein Land' 

观看《我和我的祖国》

 

Nachdem bekannt wurde, dass der Film "Ich und mein Land" in Neu-Ulm im Kino ausstrahlt wird, wurde die Nachricht sofort in der chinesischen Chat-Gruppe weitergeleitet.

Die ursprünglich an diesem Nachmittag vom 19. Okt. stattfindende Vorstandssitzung wurde ausgesetzt und der Kinobesuch im 80 km entfernten Neu-Ulm vorgezogen. Einerseits, um das 70. Jubiläum der Gründung der Volksrepublik China zu feiern und sich der chinesischen Nation anzuschließen; Andererseits, um endlich eine gemeinsame Aktivität für die Vorstandsmitglieder zu ermöglichen, die ihre Freizeit für den Verein opfern.

Der Film wurde gut gedreht und zeigte reale zum Teil wirklich sehr berührende Geschichten.

Später stellte sich heraus, dass außer uns, fast 20 weitere chinesischen Landsleute von der Bodensee Region, an jenem Tag den Film in Neu-Ulm ebenfalls angeschaut haben!

 

得知在离Ravensburg大约80公里的 Neu Ulm 的电影院放映《我和我的祖国》后,像这样的好消息,无一例外,自然立马在华人聊天群里迅速转发,,,

原本19号下午召开理事会会议的,最后决定,借此时间,全体理事会开车去离Ravensburg大约 80公里的城市 Neu Ulm(属于巴伐利亚州)观看该电影。一方面庆祝中华人民共和国成立70周年生日,结系爱国情结,另一方面,也让平日利用节假日为大家服务的理事们过一次理事们的集体活动。

电影拍的很好,真人真事很感人!

后来反馈过来的信息,这天,博登湖地区去Neu Ulm看电影的除了我们之外,还有将近20位华人朋友们!

Interview mit Tanzgrupplenleiterin Frau Lin ZHU 舞蹈队长朱琳美女在接受采访

05.- 06.10.2019

Wochen der Internationalen Nachbarschaft 

国际民族周活动

 

Die hübschen Frauen der Tanzgruppe der DCGB traten am Wochenende bei der jährlichen WIN-Woche (Woche der Nationen) der Stadt Ravensburg zweimal auf, um die chinesische Tanzkultur zu fördern.

Der Qipao-Tanz "die Blühenden Frauen" wurde als die erste Show auf der Abendbühne am Samstag arrangiert und das Publikum war selbstverständlich wieder mal beeindruckt. Es war das vierte Mal, dass sie auf dieser Indoor-Bühne auftraten.

Der farbenfrohe exotische Trommeltanz, der den Deutschen kaum bekannt ist, wurde am nächsten Sonntag erfolgreich im Freien auf der Bühne des Stadtzentrums Ravensburg mit dem Titellied ‚Ode an das Vaterland‘, präsentiert. Der Moderator sagte, dass er zum ersten Mal so eine besonders wunderschöne Aufführung sehe! Dies war das erste Mal, dass die Tanzgruppe des Vereins in der Stadt im Freien mit großem Erfolg auftrat!

Vielen Dank an die hübschen Frauen des Tanzteams für ihren einmaligen Beitrag zur Förderung der chinesischen Kultur!

Wir glauben an die Wirkung "Steter Tropfen höhlt den Stein". Es gibt verschiedene Bühnen, auf denen wir auftreten können. Die fremde chinesische Kultur wird von den Einheimischen hier mit eigenen Augen gesehen, akzeptiert und kennengelernt - diese Reise dauert noch lang, aber Stück um Stück.

 

博登湖德中协会舞蹈队的美女们,在一年一度的 Ravensburg 城市“国际民族周”中,于本周末两次登台,宣传华人舞蹈文化。

星期六晚上的旗袍舞《女人花》,安排在晚上舞台表演的第一个节目,自然惊艳了全场,这已经是第四次在这个室内舞台献艺了。鲜为德国人知晓的异国情调的色彩亮丽的腰鼓舞《歌唱祖国》,在第二天星期日的城市中心广场舞台上成功亮相。主持人激动地说,第一次观看到那么特别而精彩的表演!这是协会舞蹈队第一次在本城市的室外表演,大获成功!

感谢舞蹈队的美女们,又一次为宣传华人文化,做出了点滴贡献!我们相信“滴水穿石”的作用,更相信感染的力量!有各式舞台给我们提供表演的机会,能够让异国风情的华人文化被本地人亲眼所见地接受认同,历程很长,但是,点点滴滴。

 

想了解国际民族周活动,请点击下列链接:

https://www.ravensburg.de/rv/aktuelles/2019/win-wochen-2019-starten.php

 

协会周工程师的父亲制作下面视频,请点击观看舞蹈队的《女人花》

http://v.colorv.com/play/64d70d323ae27ceff45a1d039bd9ef7c?u=c6ed1a4098866b2fa8da7c1ee91d16ab&c=2&referrer_user_id=10836617&share_time=1570440719.21&from=timeline&link=wechat

 

协会周工程师的父亲制作下面视频,请点击观看舞蹈队的腰鼓舞《歌唱祖国》

http://v.colorv.com/play/337b9cdd2f35af579c78678a53c81994?u=c6ed1a4098866b2fa8da7c1ee91d16ab&c=2&referrer_user_id=10836617&share_time=1570391610.87&from=timeline&link=wechat

Eva präsentiert die Tee-Kunst Eva展示中国茶艺

28.09.2019

Bündnis für Vielfalt lädt zum Tee ein 多样性联盟品茶活动

 

Die Idee, Menschen verschiedener Herkunft in einem Teegarten zwanglos miteinander ins Gespräch zu bringen, wurde bei milden Temperaturen und sonningem Wetter im Lernbiotop am Riedlepark in die Realität umgesetzt. 

Der Teegarten wurde vom 'Bündnis für Vielfalt', der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft Bodensee', dem 'Syrischen Kulturverein' und einigen indischen Mitarbeitern der MTU in Kooperation mit der Abteilung Umwelt und Naturschutz der Stadt Friedrichshafen organisiert.

Führungen durch das Biotop waren somit ein Angebot des Nachmittags. Zudem gab es die Möglichkeit, die unterschiedlichen Teekulturen kennenzulernen. Die Teilnehmer genossen unterschiedliche Teesorten und orientalische Speisen und Gebäck.

Frau Eva Krüger und Frau Jing Sun in Vertretung der DCGB haben den chinesischen Tee zubereitet.

在Riedlepark的教学生物群落生境,来自不同背景的人们聚在一起品茶交谈,终于得以实现。天气也很配合,温和而阳光明媚。品茶茶园是由“多样性联盟”,“博登湖德中协会”,“叙利亚文化协会” 以及MTU的几名印度职工和腓特烈港市环境与自然保护单位合作组织的。下午参观生物群落生境的时候,还有机会了解不同的茶文化。 参加活动的人品尝了不同的茶品种,东方美食以及糕点。Eva Krüger 女士和孙静美女代表协会准备了中国茶。

Foto mit Konsul Tang 与唐领事合影

27.09.2019

Teilnahme an 70. Jubiläum des Chinesischen Konsulats in Frankfurt

参加法兰克福总领馆国庆70周年庆典

 

Eingeladen zur 70. Jubiläumsfeier im Chinesischen Konsulat Frankfurt. Infolge des Streiks der DB wurden 8 Stunden nur für Hinfahrt gebraucht. Als Frau Dr. Xuan bei der Festhalle einkam, war die Feier kurz vor dem Ende. Wenigstens konnte sie sich kurz mit dem gastgebenden Konsul Tang austauschen und ein gesames Foto machen.

Sehe untere Links, dann können Sie mehr über die 70. Nationalfeier erfahren.

 

受邀参加法兰克福总领馆举办国庆70周年庆典。因为德铁罢工去程用了快8个小时,到了会场庆典基本要结束了。至少还遇见了邀请人唐领事,赶紧合影留念。

下面是总领馆发的微信公众号文章,阅读文章,亲历庆典。

 

https://mp.weixin.qq.com/s/t-K_Xw0FHIAJ9u5F-nqDKw

Gruppenbild 集体合照

14.09.2019

Herbstausflug 秋季郊游

 

Der diesjährige Herbstausflug wurde von den Vorstandmitgliedern ZHU Lin und Tobias Waibel organisiert und fand am 15.09.2019 in Kressbronn am dortigen Outdoor Spielplatz & Maislabyrinth statt. Insgesamt haben sich beinahe 60 Erwachsene und Kinder angemeldet.

Angefangen mit dem Stempelsammeln und Meistern des liebevoll gestalteten Labyrinth, gefolgt vom Freispiel auf dem Spielplatz und mit den Tieren, erlebten die Kinder sowohl geistig als auch körperlich einen wunderschönen Nachmittag. Die Erwachsenen genossen in Ruhe die Sonne, den hausgemachten Obstwein oder –saft sowie das frisch gepflückte Obst und unterhielten sich gemütlich. Der anschließende Höhepunkt des Tages – „die Grillparty“, mit einem zahlreichen und vielfältigem Salatbuffet, leckeren Fleisch- und Wurstsorten sowie verschiedenen Getränken, rundete den Tag perfekt ab. Alle Teilnehmer waren glücklich und zufrieden und freuen sich schon auf weitere tolle und gemeinsame Ausflüge in der Zukunft.

 

协会理事朱琳美女组织的秋季郊游是去Kressbronn的玉米地迷宫。报名参加去迷宫游玩的大大小小将近60人。

到达地点后,先在玉米迷宫里动脑筋搜集印章。迷宫挑战成功后,外面有一大片游乐的场地,孩子们兴高采烈的戏耍游乐,观看各种各样的小动物。大人们聚集在足够大的场地,有需要静养休息的,有的去品尝农民自酿的果酒或者果汁,也有的从树上采摘苹果,梨或者欧洲李子,和孩子们一起品尝。当然,只能在场吃喝,不能打包带走。最后,大家一起烧烤,,,有吃的,有喝的,有玩的,大人小孩们高高兴兴,愉愉快快,欢欢乐乐地度过了一个阳光明媚的秋季下午时光。相约可以经常重复举办类似的郊游活动!

Jinfeng FENG, Yinping HE, Haibo XUAN 冯锦峰,何应平,轩海波

29.09.2019

Lokalhelden für ein sauberes Schussental! 

本地英雄洁净城市活动

 

Unser Verein, Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee e.V., nahm an der Aktion - ‚Sorgen für ein sauberes Schussental‘ teil. Unsere Aufgabe war Abfälle (achtlos auf die Straße geworfene Plastikverpackungen, Zigarettenstummel, Einweg-Kaffeebecher und sonstigen Müll) zu entsorgen.

 

Der Organisator hat uns die Gegend in der Nähe des Schwimmbads Flappach zugeteilt, um nach Plastiktüten, Flaschen und anderem sich selbst nicht abbaubaren Müll zu suchen. Werkzeuge,  Arbeitskleidungen, Handschuhen usw. wurden gestellt. Nach ein paar Stunden Arbeit, kurz vor unserer Heimkehr, kam plötzlich eine große Familie mit Dutzenden Leute, Groß und Klein, zur Entsorgung der Abfälle. Sie wollten einfach etwas Gemeinnütziges tun. Ziemlich berührend!

Nach dem Plan sollte unser Verein der heurige Protagonist sein, aber es nahmen nur 4 Personen von unserem Verein an der Veranstaltung teil!  Andere Vereine waren hier aktiver. Wir haben hier uns nicht mit Ruhm bekleckert! Das Wetter war zu schön? Eine Parallelveranstaltung in Weingarten, das jährliche Drachenfest war attraktiver. Etliche Mitglieder unseres Vereins nahmen mit ihren Kindern daran teil. Nächstes Jahr wird es sicherlich weitere gemeinnützige Veranstaltungen geben, und wir hoffen, dass sich bis dahin mehr Chinesen den Wohltätigkeitsaktivitäten anschließen werden!

 

博登湖德中协会参加Ravensburg城市举办的洁净城市公益活动 — 捡拾垃圾。

组织方分配我们在Flappach游泳池附近及周边的不同区域,寻找塑料袋,瓶子等不能够自行消解的垃圾。组织方给我们准备好了捡拾工具,工作服,手套等。干了几个小时正打算回去的时候,忽然间又来了一个大家庭,大大小小十几个人,他们是吃完了午饭出来散步,顺便同时做一些公益事情。很是感动!

按照计划,今天我协会应该是主角,但是我协会参加活动的是4个人,不多。其他协会的人员以及知道有活动的市民十多个人,也来参加活动。在这点上,我们还真没有什么光荣的。也许因为天气太好了吧,邻居城市Weingarten 又举办一年一度的风筝节,协会很多人领着孩子去放风筝了。

明年又会有其他的公益活动,希望届时能够有更多的华人来加入组织的公益活动!

Gruppenbild 集体合照

14.09.2019

Das neue Semester beginnt! 

开学了!

 

Am 14. September startete das Herbstsemester der Chinesische Sprachschule. Es befand sich gerade bei Mittherbstfestszeit. Zum Mittherbstfest bereitete die Schule für die Kindern Mondkuchen vor. Die Vize-Schulleiterin Linlin Zhao fasste die Tätigkeiten der Schule und der Lehrerinnen vom vergangenen Semester zusammen und machte eine Ausschau auf die Arbeit des neuen Semesters. Die Namen der Elternsprecher jede Klasse wurde bekanntgegeben. Derzeit gibt es 6 Klassen in unser Spracheschule, darunter 5 Klassen für Kindern und 1 für Erwachsene.

Es wird darauf hingewiesen, dass in Zukunft die Schulgebühren nur noch mittels Lastschrift eingezogen werden können. Die Eltern, die bisher noch keine SEPA Lastschrift Einwilligung ausgefüllt haben werden gebeten, dies umgehend zu tätigen! Der Verwaltungsaufwand ist sonst zu groß und für die Ehrenamtlichen Mitarbeiter nicht zumutbar! Das gleiche gilt auch für die Mitgliedschaft im Verein. Bitte alle, die noch nicht dem SEPA Verfahren zugestimmt haben dies umgehend durchzuführen. Das Formular ist auf unserer Homepage. Ab 01.01.2020 ist ansonsten eine zusätzliche Verwaltungsgebühr von 10 €  fällig.

 

博登湖中文学校秋季学期又开学了。恰值中秋佳节,学校和老师为孩子们准备了月饼和蛋糕,赵粼粼副校长向家长们汇报了学校班级,师资及学校活动等情况,公布了家长会代表名单。目前学校有6个班,其中5个儿童班,1个成人班。

同时指出,将来学费只通过抽账委托书交付。并请求到目前为止还没有递交抽账委托书的家长立马填写抽账委托。否则管理花费麻烦太多,对于公益工作人员造成不必要的时间和精力耗费实在是不合理。这个规定同时也适合协会会费的交付。故而,在此请求大家,还没有递交抽账委托书的会员麻烦立马填写抽账委托。抽账表格在网页上的。从2020年1月1日起,没有递交抽账委托的另外多交管理费10欧元。

Ingenieur Weimin Jin moderiert die Sitzung 金伟民工程师在主持会议

25.08.2019

1. Vorbereitungssitzung zu 'Toastermasters Club' des Vereins 

协会“头马演讲俱乐部”第一次筹备会议

 

Ein guter Redner (od. Moderator) zu sein, ist eine Technik, die spezielles Lernen und Training erfordert. Solange man die "Routine" beherrscht, kann man die Technik flexibel anwenden, als ein qualifizierter Redner aufzutreten.

Die erste Vorbereitungssitzung des Toastmasters Clubs des Vereins wurde erfolgreich im Vereinsheim abgehalten. Zweck der Gründung dieses Clubs ist es, eine positive Lern-Plattform zu etablieren, um sich innerhalb des Vereins gegenseitig zu unterstützen und anzusprechen, Zuhören und Denken zu trainieren, die Fähigkeiten zu Kommunikation, Präsentation und Organisation zu üben und die Fähigkeit zu führen, selbstbewusste Darstellung und Selbstverwicklung zu fördern.

Das Helferteam ist formell zusammengestellt, und die Aufgabe an jeden Helfer ist verteilt und festgelegt. Die Verantwortlichkeiten und die Aufgaben des einzelnen Helfers sind definiert. Die kurzfristige und langfristige Planung des Clubs, einschließlich die Form, die Häufigkeit und der Zeitpunkt zum Treffen wurden besprochen. Gleichzeitig wurde der Vorbereitungsplan für die erste Demonstration am 3. November diskutiert.

Konfuzius sagte, unter drei Menschen gibt es bestimmt einen, den ich als Lehrer nehmen kann. Eine Gruppe von Gleichgesinnten trifft sich zusammen, sich gegenseitig zu helfen und gemeinsam Fortschritte zu erzielen. Durch professionelles Lernen und Trainieren, flexible Anwendung verschiedener "Routine" zur Erhöhung der beruflichen Kompetenz. Nun aber Tempo!

 

做一个好的主持人(司仪)是一把技术活,需要特殊的学习和训练的。只要把里面的“套路”掌握了,就可以灵活应用应变自如做个合格的主持人了。

协会演讲俱乐部第一次筹备会在协会之家成功召开。

这个俱乐部的成立,旨在协会内部搭建一个相互支持和积极学习的环境,帮助培养锻炼会员学会说话、倾听与思考,不断实践沟通、演讲、组织和领导技能,从而培养自信,推动自我实现价值的能力。

筹备会上正式组建了助手团队,并进行了分工,明确了每个助手的职责和任务,确定了俱乐部的短期和长期规划,包括会议形式、会议频次,会议时间和地点等。同时,讨论了11月3号第一次演讲会议的筹备计划。

孔子说,三人行,必有我师焉。祝愿一群志同道合的人一起,互帮互助,共同进步.通过专业学习与训练,灵活应用各种“套路”,提高各自的职场能力,加油吧!

Gruppenfoto der Akteure 合影

20.07.2019

Familien Konzert für Jugendlichen und Kindern 

青少年家庭音乐会

 

Das zweite Familienkonzert für Jugendliche und Kinder ist erfolgreich abgeschlossen.

Mehr als 80 Erwachsene und Kindern nahmen an dem Konzert teil. Klavier, Gitarre, Cello, Violine, Flöte, Trompete, Posaune, Schlagzeug, Saxophon, Guzheng und Alpenhorn, es war wirklich eine Vielfalt für alle Sinne.

Da es sich um ein Familienkonzert handelt, kommen die Akteure aus dem Kreisen der Chinesen, der Nachbarschaften, der Arbeitskollegen und dem Bekanntenkreis. Der auf 2 Stunden vorgesehene Programmablauf konnte weitestgehend eingehalten werden und die Aufmerksamkeit der großen und kleinen Zuhörer wurde somit nicht überstrapaziert. Einige Kinder, die das 1. Familienkonzert im Vorjahr als Zuschauern erlebt hatten, präsentieren ihre heuer als Protagonisten. Die ursprüngliche Absicht, für ein Familienkonzert, zeigt sich dadurch.  

Alle Kinder waren voll begeistert. Sie bedankten sich für die Möglichkeit zur Vorführung, und wünschten auch im nächsten Jahr wieder dabei sein zu können. Sie wollen die Chance nicht verpassen!

 

第二届青少年家庭音乐会圆满结束。

大大小小80多人参加了本届音乐会。钢琴,吉他,大提琴,小提琴,笛子,喇叭,长号,架子鼓,萨克斯,古筝,还有阿尔皮斯长号(Alpenhorn),真是一次视觉和听觉并举的“盛宴”。因为是家庭音乐会,被邀请的孩子们来自华人圈,邻居圈,职业圈还有业余体操圈朋友的青少年孩子们。孩子们能够坚持两个小时没有间断的音乐会表演过程,不吵不闹不大声喧哗,真心不容易。去年观看第一届家庭音乐会的几个孩子,今年也登上了表演舞台。举办家庭音乐会的初衷也得以体现。最小的演员5岁。一对纯德国双胞胎兄弟因为当天要在其他舞台上上台,不能够参加这儿的音乐会,哭闹定要来参加这边的,无奈之下,在他们妈妈的精心组织协调安排之下,两个表演都没有错过,才皆大欢喜。

孩子们兴致勃勃,感激有嘉,一致要求明年再举办,再来参加,绝不错过展示机会!

Gruppenfoto 合影

29.-30. 06.2019

International Stadtfest Friedrichshafen 

费徳烈港国际城市节

 

Es ist für unseren Verein nun zum dritten Mal am ‚Internationalen Stadtfest Friedrichshafen‘ teilzunehmen.

Das Wetter war sehr warm, 36°. Infolgedessen war die Zahl der Besucher bei den Festplätzen viel geringer als im Vorjahr. Die zwei Tänze, Qipao-Tanz und Trommeltanz von der Tanzgruppe des Vereins unter der Leitung von Lin Zhu haben auch diesmal das Publikum überrascht. Unser Essensstand zieht unsere Jugendlichen (die nächste Generation) aktiv auf sich, ihre Mitarbeit am Essensstand, wie Wontan-Einwickeln, Vorbereitung der Getränke usw. war beispielhaft. Die aktive Teilnahme der Jugendlichen bei der Mitarbeit am Essensstand des Vereins sorgte für besondere Aufmerksamkeit bei den Deutschen Besuchern! Die nächste Generation Chinesen, die fließend Deutsch spricht, ist der zukünftige Träger für die chinesische Kultur. Sie müssen von Jung an die chinesische Kultur lernen und auch fördern.

Vielen Dank für die aktive Teilnahme der Mitglieder und vielen Dank an alle beteiligten Mitglieder und ihre Familien. Unsere Groß-Übersee-Familie kann dadurch weiter an familiärer ‚Wärme‘ gewinnen.

 

第三次参加费德烈港的国际城市节。天气太热,达到36度,逛城市节的人相比于往年少很多。美女们的旗袍舞和腰鼓舞又一次惊艳了观众。摆摊活动吸引了协会的下一代们的积极参与。也正由于下一代孩子们的参与,更吸引了德国人们的特别关注!说一口流利德文的华人文化的未来传承人也得从小是做起。感谢大家的积极参与,感谢所有参与活动的会员及其家人们,海外大家庭因此而不失温暖。

Gruppenfoto 合影

23.06.2019

Jahresversammlung mit Grillfest 

年会换届选举及烧烤活动

 

Die alljährliche Mitgliedsversammlung sowie das Grillfest wurden erneut erfolgreich durchgeführt und abgeschlossen.

Die Hauptaufgabe der diesjährigen Jahresversammlung war einen neuen Vorstand zu wählen. Laut Wettervorhersage war Regen am Vormittag angesagt, dann werde es heller am Nachmittag. Selbstverständlich glauben wir dem deutschen Wetterdienst. Trotz des regnerischen Vormittags wurden die Biertische, Bierbänke und die Utensilien zum Grillen planmäßig in den Wald bei der Höllplatte transportiert. Rund 90 Erwachsene, Jugendlichen und Kindern versammeln sich auf dem Spielplatz Höllplatte, was ein Paradies zum Grillen und Spielen für Kindern und Jugendliche ist. Nach dem Grillen treffen sich die Erwachsenen zur Jahresmitglieds-versammlung. Frau Xue Zhang halt die Wahlgänge erfolgreich organisiert, und der 3. Vorstand ist entsprechend gebildet worden. Dies bedeutet nur, dass jedes gewählte Mitglied bereit ist, in den nächsten zwei Jahren seinen ehrenamtlichen Beitrag für unseren Verein leisten zu wollen!sten 

 

一年一度的博登湖德中协会年会及烧烤活动又一次成功举办。本次年会的主要内容是换届选举。在绝对相信天气预报的情况下,早上还下着雨,就组织人员搬运桌凳,果不其然,中午雨过天晴。大大小小90人左右齐聚林中儿童乐园,烧烤之后,大人开会,孩子们尽情开心地玩耍。由张雪组织的选举顺利举行,第三届理事会就此形成,也意味着接下来两年大家时刻准备着为协会义务干活出力了哦!

Gruppenfoto mit Christoph Stehle 合影

09.06.2019

Stadtführung Ravensburg 

参观城市拉闻斯堡Ravensburg

 

Ravensburg ist eine der schönen, besonders gut erhaltenden historischen Städte Süddeutschlands. Die ehemals Freie Reichsstadt Ravensburg, mitten in der Ferienregion Bodensee und Allgäu gelegen, ist mit 50,000 Einwohnern die wirtschaftliche Mitte der Region.

Der zentral gelegene Marienplatz ist der ideale Ausgangspunkt um die Stadt zu erkunden. Ravensburg ist auch eine Stadt der Türmern. Empfehlenswert ist eine Turmbesteigung oder der Besusch des Museumsviertels in der Oberstadt.

Etwa 30 Mitglieder nahmen an einer höchstinteressanten Führung mit Christoph Stehle teil. Eineinhalb Stunden wurden Ober und Unterstadt besichtigt mit historischen Hintergründen und Anektoden. Am schluss stand noch das Humpismuseum auf der Tagesordnung.

 

记者Christoph Stehle (http://www.agora-pr.de/kontakt.htm) 因为我协会参加Ravensburg城市志愿者展会采访我们的时候,主动提出要给我们做城市导游。值端午时节,如约成行。报名参加城市游览的大大小小三十多人,跟着导游游览城市,了解城市的兴衰史。感谢朱强给大家提前做的中文翻译材料和即时口头翻译,让大家更清楚明白了解历史。大家一致认为在城市居住那么多年,还第一次如此详实耳听城市历史,受益颇多,希望协会以后要多组织这样有意义的活动。

朱强给《华商报》投稿,报道了此次活动,请看下面的链接:

https://mp.weixin.qq.com/s__biz=Mzg3MzIyNDY3Mw==&mid=2247511679&idx=5&sn=97e31b3bc61cb404f1320ba88b564774&source=41#wechat_redirect

 

25.05.2019

Tag der offenen Tür vom Chinesischen Konsulat in Frankfurt 

法兰克福总领馆开放日

 

Zu dem 'Tag der offenen Tür' hat Generalkonsul SUN Congbin anlässlich der in diesem Jahr anstehenden Feiern zum 70-jährigen Bestehen der V. R. China eingeladen. Weit mehr als 1300 Menschen strömten in die chinesische Repräsentanz in Mainmetropole, um bei sonnigem Wetter ein Stück China zu erleben und mit chinesischen Freunden zusammen zu sein. Im Detail wurde im folgenden Link berichtet:

https://www.deutsch-chinesische-allgemeine.com/2019/05/28/sturm-auf-das-generalkonsulat/

 

Fünf Mitglieder aus unserem Verein nahmen an der Veranstaltung teil. Danach besichtigten sie die Stadt Frankfurt vom Schiff aus und ging gemeinsam zum Abendessen in einem Uigurischen Restaurant, um Xinjiang Spezialitäten zu probieren.

Es war ein schöner Tag für alle!

 

为庆祝中华人民共和国成立70周年,法兰克福总领馆举办开放日活动。

博登湖德中协会去了5位会员。新老朋友相聚,互通有无,十分亲切。在总领馆前面合影并和总领事一起合影留念。之后,坐船,用另外一个角度来看法兰克福。一起在一个维吾尔族姑娘开的新疆饭餐馆共进晚餐。

愉快地度过了一天。

 

关于总领馆开放日的详细报道可以看下面的链接:

https://mp.weixin.qq.com/s/UBSyqnFh8Zg6oX9WW5_Hqw

 

http://world.huanqiu.com/GT_European/2019-05/14960037.html?agt=15422

 

 

20.05.2019

Jahresversammlung des Verbands der Chinesischen Schulen Deutschland e.V. 

全德中文学校联合总会年会

 

Jahresmitgliedsversammlung fand vom 18. -19. Mai in Stuttgart statt.

Der neue Vorstand wurde gewählt, und der Austausch unter Schulleiter und Schulleiterinnen wurde vorgenommen.

Frau Linlin Zhao und Frau Dr. Haibo Xuan nahmen an der Jahresversammlung teil. Frau Xuan hielt einen Vortrag über Integration der Chinesischen Sprachschulen in Deutschland. Der Bericht im Detail wurde im folgenden Link erstattet:

http://www.hzsqlxxw.org/zwdt/gzdt/201905/t20190524_777775.html

 

全德中文学校联合总会2019年年会暨华文教育研讨会在斯图加特完满落幕。来自全德5个使领区10个联邦州24座城市的26所会员校的校长及代表们齐聚一堂,创下了历届年会参加人数之最。博登湖中文学校轩海波和赵粼粼参加了年会。

轩博士还做了《中文学校融入》的报告。详细报道可以看下面的链接:

http://www.hzsqlxxw.org/zwdt/gzdt/201905/t20190524_777775.html

 

Moderator/Organisator Christian Falkenstein mit allen Vortragsgeberinnen

02.05.2019

2. Mai - Tag der Lebensmittelverschwendung 

5月2日 — 食品浪费日

 

Alle Lebensmittel eines Jahres, die bis zum 2. Mai produziert werden, landen laut WWF auf dem Müll. Während wir in der Region jährlich fast ein Drittel des Verbrauchs von Lebensmitteln ungenutzt verschwenden, hersscht in anderen Ländern Hungernot. Im Vortrag von Ann-Kathrin Harter von 'Brot für die Welt', mit anschliessender Diskussio sowie weiteren Beiträgen vom Ernährungszentrum Bodensee/Oberschwaben und dem Gymnasium Bad Waldsee erfuhren alle Zuhörer, wie es um die weltweite Ernährungssituation steht und was wir alle gegen diese Verschwendung tun können.

Vier Personen aus unseren Verein DCGB an dieser Veranstaltung teilgenommen. 

 

德国食品法规定,要把截止到5月2号生产的所有食品扔进垃圾箱。如此一来,本地区将近三分之一的食品被浪费掉的同时,贫困地区还处于饥饿求温饱状态。

应邻居城市扶轮社俱乐部的邀请,参加他们组织的 “5月2日食品浪费日” 报告会。来自图宾根农业食品局,当地食品研究所以及中学生课题组的人分别作了节约粮食食品杜绝浪费的报告。

博登湖德中协会有四人参加了该活动。中国饭菜的最大特点就是能够用极少的原材料做出满意可口的饭菜。鉴于此,邀请我们明年也加入他们的节约食品杜绝浪费的活动!何乐而不为呢?!

21.04.2019

Frühjahrsausflug 复活节郊游

 

Ning Zhou, der Stellvertreter der DCGB, organisierte eine Aktivität zum Klettern bei der Kletterstation in den Wäldern in der Nähe von Bad Waldsee. Mehr als vierzig Leute (kleine Kinder und Erwachsene) nahmen an der Veranstaltung teil. Es gibt Kletterzonen für Erwachsene und extra auch für Kinder unter 7 Jahre alt. Um die Kinder noch mehr zu amüsieren, wurden die Ostereier und die unterschiedlichen Schokoladen speziell für Kinder zubereitet und versteckt. Die Kinder hatten großen Spaß und verließen die  Kletterstation widerwillig erst als es dunkler wurde. 

 

协会副会长周宁组织大家到附近的城市Bad Waldsee 的树林里去攀爬。大大小小去了四十多人参加了活动。有大人攀爬区和7岁以下孩子的攀爬区。为了增加孩子们的乐趣,专门准备了复活节的彩蛋和巧克力等,藏起来让孩子们找。大家玩到天快黑了,才恋恋不舍地离开那儿,各回各的家。

13.04.2019

AERO Friedrichshafen 2019   航空展会

 

Alle sind herzlich willkommen auf der Aero 2019 in Friedrichshafen, Messegelände. "The global show of aviation"

Fliegen, träumen, navigieren und informieren! 

Herzliche Einladung zur Führung durch die Messe mit Max Dirlewanger, von Helios Avionics GmbH. 

 

Um 11.30 Uhr Präsentation am Stand A6 508 Navigationssoftware für Privatpiloten Firma Helios Avionics Gmbh gegründet 2015 durch Wolfgang und Johannes Wendnagel und Max Dirlewanger Preisträger AirScouter Developer Wettbewerb Kürzlich eingeladen um an der China Hi-Tech-Fair in Shenzhen teilzunehmen. Gespräch mit dem Produktentwickler und Erfinder Wolfgang Wendnagel.

Gelegenheit zum passenden öffentlichen Vortrag beim offiziellen Konferenzprogramm

in Deutscher Sprache von Erfinder Wolfgang Wendnagel, Helios Avionics GmbH

„Fliegen mit portablem Glascockpit – Situational Awareness für jedermann“.

Später in Englischer Sprache mit Pilot Johannes Wendnagel, Helios Avionics GmbH

„Flying with a portable Glass Cockpit- Situational Awareness for everyone“. 

Möglicher Besuch bei der Liaoning General Aviation Academy in Halle A6.

 

Wir freuen uns schon auf die AERO 2020!

Bitte vormerken: Am Samstag, den 4. April 2020 in Friedrichshafen.

 

Eva组织协会男会员们集体参加Friedrichshafen城市的航空展会,同时再参观一个电子厂家。

辛辛苦苦组织安排好了,竟然报名的男生特别少。

组织举办这样的活动,主要是要唤醒大家对这个行业感兴趣,也要了解周围发生的事情。

Eva说,明年还会组织参观这个航空展。不过明年组织家庭参观,大大小小的人们一定会对参观各种模型的飞机感兴趣的。期待来年!

07.04.2019

Ehrenamtsmesse Ravensburg 2019 2019年城市志愿者交易会

 

Am 7.April von 10 bis 17 Uhr fand die zweite ehrenamtliche Messe Ravensburg statt. Die erste Messe war vor fünf Jahren. Laut OB Dr. Rapp soll diese jetzt alle 2 Jahre stattfinden.

Unser Verein war einer von vier eingeladenen Vereinen, der Integration ausländischer Mitbürger fördert. Auf unserem Stand präsentierte eine fortlaufende PPT-Datei über die Aktivitäten des Vereins in den letzten Jahren; Chinesische Zeitungen und Flyer des Vereins waren ausgelegt. Die Tanzgruppe des Vereins unter der Leitung von Zhu Lin hat sich wieder mal ins Zeug gelegt und der Fächer- und der Trommeltanz haben der Veranstaltung ein Highlight hinzugefügt.

Das Ziel der Ehrenamtsmesse, ist Ideen und Erfahrungen auszutauschen. Nachdem man durch die Stände der verschiedenen Vereine eine Runde gedreht hatte, erfuhr man erst, wie vielfältig und einzigartig die differenten Vereine sind. Vereine für Kinderbetreuung, für Kindergesundheit, für Altenpflege, für Fürsorge von Behinderten, für Tierschutz, für Schutz vor historischen Gebäuden, für Kulturerbe, für Zirkus usw.

Die gemeinnützigen Unternehmen in Deutschland sind auf nebenberufliche (und auch professionelle) Mithilfe angewiesen. Auch damit werden die moralischen Grundstandards der Gesellschaft aufrechterhalten.

 

此日上午10点到下午5点是本城市第二届志愿者交易会。第一届交易会是五年前举办的。市长说,争取两年举办一次。

我协会是受邀的四个外国人协会之一。有一个不大的摊位。摊位上有PPT不间断播放,主要是协会过去几年的活动集锦;有报纸,也有协会的宣传页;下午一点半是协会舞蹈队的表演。舞蹈队在朱琳美女的带领下表演的腰鼓舞和旗袍扇子舞给交易会增加了喜庆和亮点。

志愿者交易会的目的是互通有无,互相交流一共经验。走一圈受邀的各个协会的展摊,才知道各种各样的协会五彩缤纷,各有特色。幼儿保护,育儿健康,养老救护,残疾救护,动物保护,古老建筑物的保护,文化传承,杂技等等。德国的公益事业,就是依靠大家业余的(也有职业的)公益慈善,维持平衡着社会的基本道德水准。

 

30.03.2019

Zirkus der Oberzell Schule 小学生杂技

 

Als wir am Samstag den 30. März      zum chinesischen Unterrichten in die Schule Oberzell kamen, erfuhren wir, dass jener Samstag ein Zirkustag war. Nachdem der Schulleiter uns erblickt hatte, erinnerte er sich, uns nicht rechtzeitig informiert zu haben. Unsere Kinder der chinesischen Sprachschule durften aber die Zirkus-Ausführungen der Oberzell Schule besuchen. Der chinesische Sprachunterricht fand für eine Stunde auf dem Sportplatz in der Freien statt, direkt danach gingen die Kinder und Eltern gemeinsam zu den Zirkus-Vorführungen. Alle waren glücklich!

Die Oberzell Grundschule, wie die anderen Schulen in Deutschland, organisiert mit den Schülern für eine Woche ein spezielles Thema zur Bearbeitung oder eine spezielle Technik zu erlernen. Z. B. dieser Zirkus-Tag, an diesem Tag präsentieren die Schüler jeder Klasse eine Zirkusnummer die sie innerhalb von einer Woche gelernt hatten. Durch solche Veranstaltungen können die Kinder einige Zirkus-Fähigkeiten erlernen und das nicht einmal schlecht. Die Berufsausbildung in Deutschland durchläuft so den gesamten obligatorischen Erziehungsprozess.

 (Nach europäischem Datenschutz dürften die Fotos ohne persönliche Zustimmung nicht veröffentlicht werden, von daher sind die Gesichter auf dem Foto verdeckt worden).

 

星期六如期去上中文课。到了学校大家才知道当天是 Oberzell 小学的杂技日。校长见到我们之后才想起来忘记及时通知我们了。协商之后,灵活应变。中文学校各个班级在室外上课一节课后,集体去看小学生们的杂技。皆大欢喜!

Oberzell小学如德国的其他小学校。他们会利用停课一周的时间来组织全体或者部分学生,专门学习一项技术。如这个杂技日,实质上是一周杂技学习的汇报演出。孩子们通过学习,基本能够掌握一些杂技技巧。德国的职业教育就是这样点点滴滴地贯穿于整个义务教育过程中(欧洲执行隐私保护,照片未经每个人授权同意发表,故照片中头像被隐去)。

 

Ehrenamtsmesse 2019

Am Sonntag 7. April 2019 von 11:00 - 17:00 Uhr findet zweite Ravensburger Ehrenamt-Messe in der Oberschwaben Halle statt.

Unser Verein (DCGB) hat einen Stand, Stand-Nr. 6/4.

Unser Tanzgruppe hat zwei Vorführungen um 13:30 - 14:00 Uhr.

Hiermit sind Sie alle ganz herzlich zum Besuch eingeladen!

 

4月7号 11:00-17:00 在 Ravensburg的 Oberschwaben Halle 有Ehrenamtsmesse(志愿者展会)。 
协会有一个摊位,摊位号是6/4。
舞蹈队有两个表演,13:30 - 14:00。
欢迎大家前去捧场助阵!

整个活动期间,有3岁以上的孩子看管区域。有给小孩子的特别活动。

14.03.2019

Berufsausbildungsmesse

职业教育展览

 

Zum zweiten Mal nahm unsere Chinesische Sprachschule an der Berufsbildungsmesse in der Nachbarstadt Wangen teil.

Die deutschen und chinesischen Immatrikulationssysteme sind völlig unterschiedlich. Die Schüler der chinesischen Schulen werden von der staatlichen Bildungsmanagementabteilung organisiert und unterstützt, die Sorge um zu wenige Schüler haben die chinesischen Schulen nicht. Aber die deutschen Schulen müssen selbst aktiv werden, um genügend Schüler zu rekrutieren. Außerdem können die deutschen Schüler auch selbst entscheiden, an welche Schule sie gehen wollen.

Die Schulleiterin, Linlin Zhao, organisierte Eltern und Lehrerinnen, die an unserem Stand auf der Messe über unsere Sprachschule und unseren Verein informierten. Im Vergleich zum Vorjahr ist es erfreulich, dass einige deutschen Schulen beabsichtigen, sich mit unserer Sprachschule über das chinesische Unterrichtswesen auszutauschen. Es war für uns wichtig, auf der Berufsbildungsmesse präsent zu sein und unsere Kompetenz zu zeigen.

 

博登湖中文学校第二次参加邻居城市Wangen举办的职业教育展览交易会。

德国和中国在学校管理体制上是完全不同的。中国的学校有政府教育管理部门的支持,不会发愁生源;而德国的学校得自己做广告宣传自己,招揽学生,而学生也是自己决定上哪所学校。

中文学校负责人赵粼粼组织教师家长积极宣传学校与协会。今年比去年更有收获的是,今年竟然有德国学校来和我们联系中文教学事宜。走出去,大大方方摆出来,刷刷我们的存在感!

09.02.2019

Chinesisches Neujahrsfest

猪年春节联欢

 

Die Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee (DCGB) veranstaltete wie vorletztes Jahr in der Santa Christina Grundschule eine Frühlingsfestgala, an der etwa 200 chinesische und deutsche Freunde teilnahmen. Nach den Drachentanz, den Trommeln und dem Kinderchor begrüßten Dr. Xuan Haibo, Herr August Schuler, MdL, und Frau  Magda Krom, Landrätin der Stadt Friedrichshafen als Vertreterin des Oberbürgermeisters die Gäste. Danach war fortsetzung des Programms mit dem neuen Tanz "Blühende Frauen". Gleichzeitig weitere  kulturelle Aktivitäten, Teezeremonie, Kalligrafie, Papierschnitt und andere kulturelle Elemente mit chinesischen Merkmalen, was ein großes Publikum anzog. Im Anschluss daran gemeinsames Kochen von Jiaozi und Feiern der Ankunft des Jahres des Schweins.

 

德中博登湖协会在圣克里斯塔娜小学举行了一年一度的春节联欢,近300中德友人欢聚一堂。在舞龙灯,腰鼓和童声合唱之后,会长轩海波博士,巴符州议员舒乐先生,腓特烈港克罗姆女士分别致辞。之后的节目精彩纷呈,特别是协会舞蹈队的新作品女人花艳惊全场。在现场还同时经行了多个文化活动,茶道,书法,剪纸等等极具中国特色的文化元素吸引了众多观众。最后大家一起动手包饺子,热热闹闹的庆祝了猪年的到来。

浪淘沙 春节聚会之舞蹈《女人花》
何应平 
2019年2月17日

新岁聚百家,
美酒香茶,
春归大地去白纱。
欢笑一堂清水饺,
庆在天涯。

妙曲引思暇,
缓步轻拔,
婀娜娇媚宛如花。
国粹旗袍呈曼舞,
绮丽芬发。


Druckversion | Sitemap
© Deutsch-Chinesische Gesellschaft Bodensee e.V.